Шрифт:
– Монсеньор, все готово.
– Хорошо. Ли, ты заходишь первым, затем я. Дю Барри вы останетесь снаружи. Следите, чтобы и мышь не проскочила.
– У нас мало людей, - проворчал маркиз.
– Увы, сколько есть. Идем.
Глава 18
Первый этаж особняка был ярко освещен.
– Там что-то типа гостиной, где мужчина может пообщаться и выбрать понравившуюся женщину, - пояснил Лайонель, внимательно рассматривая тени, то и дело мелькавшие в окнах, занавешенных портьерами.
Рейнард кивнул.
– Второй этаж - спальни, продолжал заместитель.
– Иногда весьма… специфические.
– Для любителей извращений, - вполголоса хмыкнул дю Барри.
Герцог кивнул, вспомнив недавний разговор с Амадин. Руки сами сжались в кулаки. Главное - вытащить девчонку, а уж потом он ей покажет, какой он извращенец. Выпорет так, чтобы она неделю не могла сесть!
– Судя по всему, аукцион только начался, - заметил дю Барри.
– Спальни пока пусты.
Рейнард кивнул и нахмурился, заметив долговязую фигуру под одним из деревьев, почему-то соглядатай показался знакомым.
– А это кто?
– Не знаю, - Ли присмотрелся.
– Убрать его.
– Только скажи, чтобы не убивали, вдруг пригодиться.
– Хорошо!
Две тени беззвучно метнулись к дереву, под которым притаился незнакомец. Сдавленный хрип, и молодой человек мягко осел на землю. Рейнард улыбнулся. все-таки в его ведомстве работали профессионалы.
– Ли, вперед!
– скомандовал он.
Граф Аттинсон в сопровождении двоих людей поднялся на крыльцо и постучал. После недолгих препирательств дверь все-таки приоткрылась. Этого было достаточно: магическое плетение сорвалось с пальцев Лионеля и полетело внутрь.
– Вперед!
– скомандовал Рейнард остальным.
Уже не таясь, его люди ворвались в особняк. Возмущенные голоса сменились воплями и угрозами. Герцог прислушался и покачал головой. При арестах аристократов всегда происходило одно и то же: шок, ярость, а затем, после ночи, проведенной в кутузке, как правило следовал и страх, раскаяние и признание. Рейнарду даже не приходилось применять магию. Почти не приходилось, кроме случаев поимки либо матерых преступников, либо тех, кто считал себя королем более самого короля.
В обоих случаях великий инквизитор предпочитал ставить его величество перед свершившимся фактом ареста и признания, вызывая на себя огонь недовольства остальных. Хороший монарх и плохой инквизитор - эта игра длилась с первых дней правления Карла.
Дождавшись, пока волна возмущения стихнет, инквизитор перешагнул тело охранника, лежащее посередине коридора и вошел в зал. Часть стульев лежало на полу, мужчины возмущались, а одетые в белоснежные полупрозрачные платья, девушки столпились в нише с испугом рассматривая высокую фигуру в черном. Амадин среди них не было.
– Где она?
– не церемонясь, Рейнард направился к хозяйке борделя.
– Я не понимаю, о ком вы! Что вообще все это значит?
– Где девушка?
Глаза мадам насмешливо блеснули:
– Ваша светлость хочет поразвлечься?
– Я хочу забрать то, что принадлежит мне по праву. Где девушка?
Шуаз наигранно рассмеялась:
– Выбирайте любую! Они все здесь!
Она обвела рукой зал.
– Рей, похоже мы здесь ничего не найдем, - прошептал Ли, наклонившись к уху друга.
– Спальни наверху пусты.
В зале нарастал ропот. Рей оглядел присутствующих, отмечая несколько весьма неожиданных лиц. Отошедшие от первого шока после вторжения эти люди, привыкшие с собственной безнаказанности, теперь возмущались произволом.
– Тихо, работает Инквизиция, - произнес он формальную фразу, и сжал висящий на цепочке символ власти.
Тишина опустилась на зал, но Рей отдавал себе отчет, надолго этого не хватит.
Он кивнул сам себе, прошелся по залу, выглянул в коридор и внимательно осмотрел стены. Показалось, что воздух у одной из стен подрагивает. Рейнард прищурился, вспоминая вид особняка снаружи.
– Прикрой меня, - коротко приказал он заместителю, ныряя в транс.
Как всегда, когда погружение происходило резко, дыхание перехватило, но Рей не стал тратить время, чтобы восстановить его. Магические нити вспыхнули перед глазами. Переплетенные в причудливые узлы они переливались в полумраке комнаты. Герцог не стал распутывать их, просто схватил и резко рванул.
Наверное, грохот слышал весь город. Особняк будто содрогнулся, а магические накопители обиженно зазвенели. Одна из стен, казавшаяся незыблемой растаяла, за ней оказалась еще одна, в которой виднелась обшарпанная дверь. За спиной кто-то ахнул, а мадам Шуаз побледнела и ухватилась за спинку кресла.