Шрифт:
— Так точно, ваше высокоблагородие, сочинил!
— Ну, так покажи нам своё умение.
Поворачиваюсь к Гришке и вполголоса говорю:
— Запевай «Катюшу».
И уже в полный голос:
— На месте шаг-о-ом МАРШ! Песню запеВАЙ!
Гришка не подвёл. Своим звучным баритоном он затянул:
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Строй, маршируя на месте подхватил:
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой… [10]
10
Автор слов Михаил Исаковский.
Подполковник с офицерами слушали внимательно и с видимым удовольствием. Наш поручик в задних рядах светился удовольствием.
— Знатно, знатно. Давненько меня так не тешили. Ещё песни знаешь?
— Так точно!
— Желаю послушать.
Желание начальства — закон для подчинённых. Командую Гришке:
— «Взвейтесь соколы орлами», а потом «Солнце скрылось за горою»
Взвейтесь, соколы, орлами. Полно горе горевать! То ли дело под шатрами В поле лагерем стоять. Лагерь — город полотняный, Морем улицы шумят, Позолотою румяной Медны маковки горят [11] .11
Русская народная песня.
Следом без паузы Гриша заводит:
Солнце скрылось за горою, Затуманились речные перекаты, А дорогою степною Шли с войны до дому русские солдаты. От жары, от злого зноя Их мундиры на плечах повыгорали; Свое знамя боевое От врагов солдаты сердцем заслоняли [12] .Подполковник выглядит совершенно довольным, поворачиваясь к офицерам он объявляет:
12
Автор слов А. Коваленкова
— Вот что, господа офицеры: присылайте к певуну своих людей, пускай перенимают песни. Теперь у каждой роты должна быть своя строевая песня. Отвожу вам на это две недели, после проведём строевой смотр с песней.
Офицеры только покивали. Им-то что? Передадут приказ унтерам, а потом проверят исполнение.
После этого подполковник поворачивается к Грише:
— А ну-ка подойди сюда, запевала!
Гриша, демонстрируя приобретённые навыки, подходит к командиру и докладывает:
— Ваше высокоблагородие господин подполковник, рекрут Оспищев по Вашему приказанию явился!
— Молодец! Бравый солдат, службу знаешь и поёшь отлично. Вижу, что будет из тебя толк. Жалую тебе Оспищев рубль серебром за усердие!
— Премного благодарен Ваше высокоблагородие! — кланяется Гриша, принимая из рук командира монету.
Подполковник поворачивается ко мне:
— А покажи-ка братец, как ты обмундировал своё капральство?
— Прикажете провести строевой смотр?
— Ты и этому обучил?
— Так точно, ваше высокоблагородие.
Я вывел своих бойцов, построил, сам занял место в строю. Подполковник с офицерами провели полный строевой смотр с осмотром всех предметов снаряжения и амуниции, а заодно проверили словесность. Бойцы отвечали бодро, лихо, ели глазами начальство. Одним словом, демонстрировали успехи трёхмесячного обучения.
— Изрядно, изрядно. Порадовал ты меня, Булгаков. Подойдите сюда, Павел Павлович!
— Слушаю, ваше высокоблагородие! — сделал два шага вперёд и вытянулся поручик.
— Видя столь выдающуюся подготовку за весьма короткий срок, полагаю возможным сразу после приведения к присяге зачесть ваш трёхмесячный марш, в срок действительной службы этим солдатам. Как вы смотрите на такое решение, Павел Павлович?
— Ваше высокоблагородие, сие решение весьма мудро. Данное капральство исключительно хорошо вымуштровано, в том числе и по действиям в карауле.
— Ну что же, капральство в полном составе будет включено в вашу, Павел Павлович, первую роту вверенного мне полка.
— Первую роту???
— Капитан Тыртов по болезни выполнять обязанности службы не способен, и я принял решение назначить вас на эту должность. Довольны Павел Павлович?
— Я счастлив, Ваше высокопревосходительство!
— Вот и ладно. Мы как раз это и обсуждали с господами офицерами перед вашим появлением. Эффектный показ ваших птенцов только укрепил меня в сем решении.
Офицеры ушли, вместо них появился унтер и повёл нас в длинное строение, и построив в три шеренги в просторном коридоре объявил:
— Значить так! До принятия присяги вы будете обретаться здесь. Дядьки ваши тоже будут тута обретаться. К тем, что есть, добавятся ещё, так чтобы на одного дядьку было по два новобранца. Дядек не будет только в капральстве у Булгакова, это ему такая проверочная епитимья от самого господина подполковника. Желают оне посмотреть на тебя в деле, понял? — повернулся ко мне унтер.