Вход/Регистрация
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
вернуться

Балдачи Дейвид

Шрифт:

Кингман откинулся назад, его внезапная вспышка гнева уже миновала.

— Вряд ли. Спасибо, Дейв. Извини, если я погорячился. Все мы тут немного нервничаем.

Дейв закрыл за собой дверь, и Рой принялся разглядывать ярлык, прикрепленный к книге. Форма была заполнена аккуратным почерком Дианы, который он сотни раз видел в разных документах. В форме была графа для даты и времени, когда отправление попадает в систему, но Диана не стала ее заполнять. В строке для получателя стояла фамилия Роя, так что книга определенно предназначалась ему. У Дианы не было никакой причины отправлять ему эту книгу. Но она ее отправила. Рой перелистал несколько страниц; обычная старая книга.

Телефон зазвонил.

— Да?

Губы Роя изогнулись в улыбке, когда он узнал голос.

— Должно быть, за сегодня ты уже выставил счет на сто часов, — сказала Мейс.

— Я же говорил, что мы так не работаем. Нам не нужно врать про часы.

— У тебя есть время поговорить?

— Конечно. Когда?

— Как насчет прямо сейчас?

Дверь открылась, и Мейс помахала ему. Рой покачал головой и положил телефонную трубку.

— Ты всегда такая странная?

— Это ты еще не видел моей странной стороны.

— Жуткое дело.

— Знаю. Это про меня часто говорят.

Глава 28

Мейс закрыла за собой дверь и уселась напротив Роя.

— Спасибо, что вчера представлял меня у старины Эйба.

— Подожди, пока не получишь от меня счет… — Он поднял книгу. — Диана Толливер отправила ее мне офисной почтой.

— И?..

— Похоже, на днях. Но я не понимаю зачем. Это просто старый учебник.

— Положи ее. Немедленно!

Рой быстро положил книгу на стол.

— Кроме тебя, ее кто-нибудь еще лапал? — строго спросила Мейс.

— По крайней мере еще один — парень из доставки.

— Супер.

— Он не знал.

— Но тебе-то следовало знать.

— Ладно-ладно… Мне следовало. Но я не сообразил. Что теперь?

— Платок есть?

— Нет, но есть салфетки.

Кингман протянул ей несколько штук. Мейс взяла одну, обернула пальцы и осторожно открыла книгу.

— Я просмотрел несколько страниц, но никаких загадочных надписей не видно. Может, нам нужно выдавить на нее лимон, и тогда проявятся невидимые чернила?

— Или мы сделаем кое-что попроще, — сказала Мейс, взяла книгу за корешок и слегка потрясла, раскрывая страницы.

На стол вывалился маленький ключ.

— Не трогай! — приказала Перри, когда Рой потянулся к ключу, и, воспользовавшись салфеткой, подняла ключ за бороздки. — Ключ не от сейфа; возможно, почтовый ящик.

— Теперь мы сузили круг до нескольких сотен миллионов, — заметил Рой. — Причем неизвестно, действительно ли этот ключ от него.

— Она когда-нибудь упоминала о каком-то почтовом ящике?

Рой покачал головой.

— Нет.

Мейс уставилась на ключ с таким напряжением, будто ждала, что этот кусочек металла тут же выдаст ей все свои секреты.

— И других сообщений от нее не было?

Рой уже было начал говорить «нет», потом остановился, нажал несколько клавиш и развернул экран к Мейс.

— Поздно вечером в пятницу она отправила мне это письмо.

— Полиция о нем знает?

— Ага, они уже спрашивали меня сегодня. Я сказал, мол, не знаю, что оно означает.

Мейс изучала строчки.

— Точно никакая лампочка не загорается?

— Нет, но фраза странноватая. «Переключить себя»? Ведь можно было написать просто «переключиться»…

— Не знаю. Это тебе виднее. Есть какие-то интересные кандидатуры для «А»?

— Слишком много. Но ты же вроде больше не работаешь в полиции.

— Нет закона, запрещающего гражданину расследовать преступление.

— Но…

— Возвращаясь к ключу и письму, есть какие-то мысли?

— Эй, ты не можешь у меня ничего требовать.

— Рой, просто скажи мне.

— Честер Акерман. Управляющий партнер-фирмы. Я разговаривал с ним вчера. Он был очень нервным, расстроенным.

— Одного из его юристов засунули в холодильник. Есть от чего расстраиваться.

— Я знаю. Но нутром чувствую: он был напуган сильнее, чем можно ожидать в такой ситуации, если ты понимаешь, о чем я.

— Типа, он боялся за собственную шкуру?

— И я думаю, он о чем-то соврал.

— О чем?

— Не знаю. О чем-то.

— Что ты о нем знаешь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 1176
  • 1177
  • 1178
  • 1179
  • 1180
  • 1181
  • 1182
  • 1183
  • 1184
  • 1185
  • 1186
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: