Шрифт:
В этот момент по радио пошел выпуск дневных новостей. Первые две новости ничего не значили для братьев. А вот третья история заставила обоих посмотреть на приемник. Джош поспешно усилил звук. Минуту они внимательно слушали, потом Джош выключил приемник.
— Райдер и его жена, — сказал он.
— Они проделали все так, будто он убил жену, а потом застрелился сам, — добавил Руфус, качая головой, не в силах поверить в то, что услышал. — Меня посетили два человека — и оба мертвы.
Джош посмотрел на брата. Он прекрасно понимал, о чем думает Руфус.
— Ты не можешь его вернуть, не можешь вернуть ни одного из них.
— Это я виновен в их гибели. Они пытались мне помочь. А жена Райдера и вовсе ничего не знала…
— Ты не просил Фиске приезжать к тебе в тюрьму.
— Но я просил Сэмюеля. Если б не я, он остался бы жив.
— Он был тебе должен, Руфус. Почему он вообще к тебе приехал? Он чувствовал себя виноватым. Знал, что недостаточно хорошо тебя защищал. И попытался это исправить.
— Однако он мертв, не так ли? Мертв из-за меня.
— Даже если это правда, ты ничего не мог сделать.
Руфус посмотрел на брата.
— Но я могу позаботиться, чтобы их смерть не была напрасной. Эти люди уже отняли у меня бо€льшую часть жизни. Ты говоришь, что в Мексике с нами все будет в порядке, но они никогда не перестанут нас искать. Достаточно заглянуть в глаза Вика Тремейна, чтобы понять, что он окончательно спятил. Старина Вик пытался добраться до меня все двадцать пять лет. Наверное, сейчас он рассчитывает, что у него появился шанс нашпиговать нас обоих свинцом.
— Если армия сумеет опередить полицию, они будут стрелять до тех пор, пока в обоймах не закончатся патроны, — согласился Джош, вытащил сигарету из пачки «Пэлл-Мэлл», закурил и выпустил облако дыма к потолку. — Ну, я тоже неплохо умею стрелять. Им предстоит серьезная схватка, пусть они это пока не понимают.
Руфус упрямо покачал головой.
— Никому не удастся выйти сухим из воды после того, что они сделали.
Джош стряхнул пепел на пол и посмотрел на брата.
— Ну, и что именно ты намерен сделать? Заявиться в полицию и сказать: «Послушайте, парни, у меня есть для вас история. Вы поможете моему брату упрятать за решетку важных белых людей?» — Джош вытащил сигарету изо рта и сплюнул на земляной пол. — Дерьмо, Руфус.
— Я должен достать письмо, которое мне прислали из армии.
— А где ты его оставил?
— Спрятал в камере.
— Ну, возвращаться в тюрьму мы не станем. Если ты попытаешься это сделать, я сам тебя пристрелю.
— Я не собираюсь возвращаться в Форт-Джексон.
— Тогда что?
— Сэмюель был адвокатом. Адвокаты копируют документы.
Джош приподнял брови.
— Ты хочешь пойти в офис Райдера?
— Мы должны, Джош.
— Я ничего не собираюсь делать, Руфус, — сказал Джош только после того, как докурил сигарету до самого фильтра. — Вся проклятая американская армия хочет достать твою задницу. А заодно и мою. Ты не можешь просто раствориться в толпе. Проклятье, рядом с тобой даже Джордж Форман [260] будет выглядеть как маменькин сынок.
260
Джордж Эдвард Форман (р. 1949 г.) — американский боксер-профессионал, выступавший в тяжелой весовой категории в 1969–1977 и 1987–1997 гг., чемпион мира по версиям различных боксерских организаций.
— Но мы все равно должны это сделать, Джош. Во всяком случае, я должен. Если я сумею добраться до письма, появится надежда, что кто-то сможет нам помочь. Возможно, мы напишем новое письмо в суд.
— Ну да… вспомни, как много пользы от этого было в прошлый раз. Все судьи, все большие шишки тут же бросились к тебе на помощь, не так ли?
— Если ты не хочешь идти со мной, так тому и быть, Джош. Но я должен.
— А как же Мексика?.. Проклятье, Руфус, ты свободен. Сейчас свободен. Если мы попытаемся что-то сделать, они снова посадят тебя в тюрьму или застрелят, что еще более вероятно. Нам нужно уносить ноги, пока еще есть возможность.
— Я хочу быть свободным. Но я не могу оставить все, как есть. Если я сейчас сбегу в Мексику, то умру от чувства вины, если только Господь не поразит меня раньше.
— Чувство вины? Ты просидел в тюрьме двадцать пять лет, безо всякой на то причины. После смерти ты попадешь в рай и будешь сидеть на коленях у Бога. У тебя есть полная гарантия этого.
— Ничего не выйдет, Джош. Ты меня не переубедишь.
Джош снова сплюнул и посмотрел в грязное треснутое окно.
— Ты сумасшедший сукин сын. Тюрьма тебя полностью изменила… Проклятье!
— Возможно, я сошел с ума.
Джош бросил на него свирепый взгляд.
— Черт возьми, где находится офис Райдера?
— Примерно в тридцати минутах езды от Блэксбурга. Больше я ничего не знаю. Думаю, будет несложно выяснить точный адрес.
— Скорее всего, там сейчас полно полицейских.
— Может быть, и нет, если они считают, что во всем виноват Сэмюель.
— Дерьмо. — Джош яростно пнул ногой стену и повернулся к брату. — Ладно, подождем, когда стемнеет, и поедем.
— Спасибо, Джош.