Шрифт:
— Верно. Значит, кто-то направляется в кабинет Майка, чтобы найти нечто важное…
— И что это может быть?
— Кто знает… Копии апелляции, которую забрал Майк. Телефонные сообщения, что-то в его компьютере…
— Но это же огромный риск. Охрана в здании работает круглосуточно.
— Ну, если человек знает, что на следующий день полиция тщательно обыщет кабинет Майка, у него очень мало времени, чтобы их опередить.
— Звучит разумно.
— Итак, Райт что-то услышал или закончил работу над стенограммой, вышел из своего кабинета и на кого-то наткнулся.
— Как ты думаешь, если твоя теория верна, знал ли Райт человека, который его убил?
Фиске вздохнул и откинулся на спинку стула.
— Думаю, знал. В противном случае он сразу поднял бы тревогу. И я видел, как Делласандро запер дверь кабинета Майка. На замке нет следов взлома. Значит, у того человека был ключ.
— Но в таком случае кто-то должен был что-то видеть.
— Необязательно. Если убийца знаком с планировкой суда, он мог постараться сделать так, чтобы никто не видел, как он вышел из здания вместе с Райтом.
— Значит, это был человек, которому Стивен доверял.
Джон посмотрел на нее.
— Например, кто-то из судей?
В глазах Сары появился ужас.
— Я многое готова принять, но только не это. — Неожиданно у нее возникла новая мысль: — Может быть, Маккенна? Стивен ему доверился бы — ФБР и все такое…
— Но как Маккенна может быть вовлечен в эту историю?
— Я не знаю. Но он первый, о ком я подумала.
— Потому что он не имеет отношения к суду и к тому же ударил меня?
Сара вздохнула.
— Наверное. — Потом, вспомнив кое-что еще, стала рыться в лежавших на ее письменном столе бумагах, пока не нашла то, что искала. — Я могу назвать точное время, когда Стивен ушел.
Она взяла стенограмму, которую он оставил для нее — на ней стояли дата и время, — и подтолкнула стенограмму по столу к Джону.
— Система обработки текста автоматически проставляет дату и время, потому что нам постоянно приходится иметь дело с несколькими вариантами текста. А так мы сразу можем определить, какой из них является последним.
Фиске посмотрел на время.
— Этот текст распечатан в час пятнадцать ночи.
— Правильно. Стивен закончил стенограмму, распечатал ее и положил на мой стол, после чего, вероятно, ушел.
— И увидел то, что увидел.
Сара недоуменно посмотрела на Фиске.
— Подожди минутку… Что-то здесь не сходится. Когда клерк задерживается допоздна, один из полицейских офицеров охраны суда подвозит его домой — если тот живет недалеко. — Она посмотрела на Фиске. — Здешняя полиция о нас заботится.
— А в час пятнадцать метро уже не работает.
— Верно. К тому же до дома Стивена пять минут езды на машине. Раньше его не раз подвозили.
— Значит, весьма вероятно, что кто-то отвез Райта домой?
— Можно уверенно поставить на это, если он ушел в час пятнадцать.
— А как насчет такси? Может быть, в такое время у них не нашлось свободного охранника…
— Такой вариант возможен, — с сомнением ответила Сара.
— Если его отвез домой полицейский офицер, это просто проверить. Я скажу Чандлеру.
— Ну, и что это нам дает?
Фиске пожал плечами.
— Нам необходимо изучить военное досье Хармса. У меня есть старый друг в военно-юридической службе. Я позвоню ему и выясню, сможет ли он помочь. До тех пор, пока мы не поняли, кто за этим стоит, я хочу, чтобы о наших поисках знало как можно меньше народа.
Сара содрогнулась и обхватила себя руками.
— Вот что я тебе скажу, — проговорила она. — Мне начинает казаться, что правда будет ужасной.
Глава 40
Сара вернулась к работе, а Фиске позвонил своему приятелю, адвокату Филу Дженсену, и рассказал о своей проблеме. Среди прочего, он попросил его составить список персонала, работавшего в Форт-Плесси, когда там находился Руфус Хармс.
Когда Джон снова встретился с Чандлером, он рассказал ему, по какой причине могли убить Райта, чем произвел на детектива сильное впечатление.
— Мы также проверим компании такси. Остается надеяться, что кто-то что-то видел или слышал.