Шрифт:
— Отец предложил ему попытаться поступить в полицию, но Джо сказал, что ему неинтересно.
— И чем он сейчас занимается? — спросила Пайн.
— Всякой ерундой. Берется за случайную работу. Иногда не возвращается домой. Я готовлю ему еду, пытаюсь говорить о будущем. Однако у меня ничего не получается.
— А его братья?
— Томас в колледже, в Портленде, штат Орегон. Мэтт в старших классах средней школы, собирается поступать в Уэст-Пойнт.
— Замечательно, это впечатляет.
— Но не Джо. Его отец недоволен. Он только о нем и думает. Ведь ты же знаешь, что Джо назвали в его честь.
— У меня нет детей, — сказала Пайн. — Но могу представить, как сильно это вас с Джо беспокоит.
— Муж не понимает, что делать. Никакие его слова не доходят до сына. — Ядзи пожала плечами и печально улыбнулась. — На языке навахо имя моего сына Ахига. Знаешь, что это значит?
Этли отрицательно покачала головой.
Ядзи безнадежно вздохнула.
— «Он сражается», так это переводится с навахо. Джо живет в соответствии со своим именем. Во всяком случае, когда возвращается к родителям.
— Я лишь хотела тебя предупредить, — сказала Пайн.
— Спасибо, Этли. Я дам знать мужу. И удачи тебе в расследовании с исчезнувшим Пристом.
Пайн вышла на солнце, размышляя о том, что ей потребуется нечто более весомое, чем удача. И еще она подумала, что материнство не для нее.
Она довезла Бреннана до парка, развернулась и поехала обратно в Шеттерд-Рок.
Кэрол Блюм встала из-за письменного стола, когда Пайн вошла в офис.
— Парни из отдела информационных технологий осмотрели наши компьютеры, удаленно. Они обнаружили на них вещи, которых там быть не должно, и изъяли их.
— Значит, наши компьютеры действительно кто-то взломал?
— Да. Сейчас они выясняют, кто мог это сделать. Возможно, виноват тот сайт, на который я заходила. В таком случае я очень сожалею, агент Пайн.
— Всё в порядке, — сказала Этли. — Я думаю, такое вполне могло случиться и без того.
— Они также проверили наши телефоны, — доложила Блюм. — Сотовые и стационарные. С ними всё в порядке.
— Это хорошо. Потому что у меня закончились четвертаки.
— Пришел отчет из криминалистической лаборатории во Флагстаффе, — сказала Блюм. — Они хотят, чтобы вы им позвонили. У меня есть номер их телефона.
Пайн взяла листок с номером, вошла в свой кабинет, закрыла за собой дверь и набрала номер. После второго гудка ей ответила Марджери Робертс, помощник судебно-медицинского эксперта ФБР. Пайн уже работала с ней.
— Должна признаться, Этли, что никогда прежде не делала вскрытие мула. Точнее, если речь идет о животном, следует использовать слово «аутопсия». Наверное, мне следует поблагодарить вас за новый опыт.
— Да. У меня это также первый случай. Что вам удалось узнать?
— Смертельный удар нанесен ножом с длинным лезвием, направленным вверх; по форме он немного напоминает косу.
— А буквы на шкуре? — спросила Пайн.
— Они также вырезаны ножом. У вас есть какие-то мысли о том, что они могут означать?
— Мы провели расследование, и у нас появилась ниточка.
— Удачи вам.
— И какой наркотик дали Салли Белль?
— Кто вам об этом рассказал? — удивленно спросила Паркс. — Я припасла информацию про наркотик напоследок.
— Невозможно начать резать полутонного мула, предварительно не оглушив его.
— Несомненно… Ладно, тесты показали, что преступник использовал ромифидин. Это успокоительное средство, используемое в ветеринарной медицине, когда они имеют дело с крупными животными вроде лошадей и мулов.
— Хорошо, теперь мы знаем как. Осталось выяснить, кто и почему, — сказала Пайн.
— Всегда самые трудные вопросы.
— Вот почему мне платят так много.
Глава 16
По непонятной причине Пайн никак не могла решить, что надеть на встречу с Кеттлером.
— Ты ведь далеко не в первый раз отправляешься на свидание, — сказала она себе, стоя перед зеркалом на внутренней стороне шкафа и разглядывая один предмет одежды за другим. — Хотя с тех пор прошло уже немало времени…
В конце концов Этли выбрала летнее платье с джемпером и сандалии. «Глок» она решила положить в сумочку, а «Беретту» оставить дома, рассчитывая, что на свидании ей не потребуется дополнительное оружие.
На поездку до ресторана у нее ушло несколько минут. Она увидела припаркованный возле тротуара «Джип» и посмотрела на часы. Без одной минуты семь. Мистер Кеттлер, очевидно, предпочитает приходить раньше.
Она припарковалась, вошла внутрь и сразу увидела Сэма, устроившегося в задней части совсем крошечного заведения. Он встал и помахал ей рукой.