Шрифт:
Но, когда Пайн покидала дом, она не испытывала уверенности.
Во время короткой поездки обратно в Андерсонвилль в голове у нее роились самые разные мысли. Осторожная надежда соседствовала с логическими неувязками. Главная проблема состояла в том, что пока ей было неизвестно, сколько людей, знавших ее родителей, все еще живут в городе или неподалеку? Однако ей казалось, что у нее есть ответ на этот вопрос. Агнес Ридли и Лорен Грэм. Она не считала ни одну из них реальной подозреваемой, но они могли помочь ей отыскать тех, кто из знакомых ее родителей все еще оставался в Андерсонвилле.
Она позвонила Блюм и рассказала о том, что ей удалось обнаружить, и они договорись встретиться в «Коттедже». Блюм предстояло отыскать Грэм и попросить ее ответить на новые вопросы. А потом они отправятся к Ридли.
Пайн сделала долгий выдох. После стольких лет у нее что-то появилось. Значит, у меня есть шанс.
Глава 14
— Мне нужно подумать, — сказала Грэм, когда Пайн задала ей свой вопрос.
Они снова собрались в зале для завтраков в «Коттедже». Грэм сидела напротив Пайн и Блюм за одним из столиков. Она была в светло-синей юбке, черном свитере и сапожках до щиколотки. Ее волосы и макияж находились в идеальном порядке, хотя и несколько избыточном, подумала Пайн. Но что она на самом деле знала о подобных вещах? Она использовала тушь для ресниц и помаду не чаще двух раз в году.
— Я буду вам весьма признательна, — сказала Пайн. — У меня остались лишь смутные воспоминания о каких-то гостях и друзьях. И еще я собираюсь задать такой же вопрос Агнес Ридли.
— А могу я вас спросить, зачем вы хотите разыскать этих людей? — спросила Грэм.
Блюм посмотрела на Пайн.
— Это стандартный протокол, — ответила Пайн. — Никогда нельзя знать заранее, кто и что видел или слышал. Они могут считать какие-то детали незначительными, но для расследования они могут оказаться критичными.
Такой ответ не удовлетворил Грэм.
— А что относительно той несчастной женщины, которую нашли мертвой? — спросила она.
— Что именно вы хотите знать?
— Уже известно, кто она?
— Пока нет. Мы над этим работаем.
— Вы работаете?
— Полиция попросила меня о помощи, и я согласилась.
— Значит, сейчас вы не можете назвать имена людей, которые все еще живут здесь и могли знать семью Пайн? — вмешалась Блюм.
— Одного человека я могу назвать сразу, — после недолгих размышлений ответила Грэм. — Джексон Лайнберри.
— Я не помню эту фамилию, — призналась Пайн.
— Насколько мне известно, он дружил с вашим отцом.
— А где он живет?
— Примерно в часе езды отсюда. К северу, в сторону Атланты. У него красивый дом, можно сказать, поместье. Наверное, самое роскошное в тех местах. Он очень богат. У него даже есть собственный самолет.
— И как он заработал такие деньги?
— Удачное вложение капитала. Он на некоторое время уезжал, потом вернулся.
Они получили адрес и контактную информацию, Пайн поблагодарила Грэм и попросила ее позвонить, если она вспомнит кого-то еще, кто мог знать семью Пайн, и та обещала, что так и сделает.
Они позвонили Лайнберри, договорились о встрече, сели во внедорожник и поехали к нему.
— А что тебе удалось узнать? — спросила Пайн у Блюм.
— Как ты меня просила, я получила доступ к базе данных ViCAP [319] через защищенный канал связи. И сообщила им подробности, которые нам известны. У них есть информация о других серийных убийствах, когда жертв одевали определенным образом, но ничего похожего на наше дело.
— Остается надеяться, что мы скоро узнаем личность жертвы, — сказала Пайн. — Тогда у нас появятся какие-то ниточки.
319
Подразделение ФБР по предупреждению серийных насильственных преступлений.
Блюм поглядывала в окно внедорожника, когда они ехали на север, в сторону дома Лайнберри.
— Значит, ты думаешь, что видела отражение мужчины в зеркале, а не влезающего в комнату в окно?
— Я не могу быть уверена, но думаю, что такое весьма возможно, — ответила Пайн.
— Это же случилось так давно, а ты была совсем маленькой.
— Воспоминания о той ночи выжжены в моем сознании.
— Но все годы ты думала, что похититель забрался в спальню через окно.
— Знаю. Я считаю, что новая идея возникла у меня из-за того, что я снова оказалась в той комнате. Мне давно следовало туда приехать. Сама не понимаю, почему не сделала этого раньше.
— Там произошли ужасные вещи. Большинство людей не захотели бы туда возвращаться.
— Но я не большинство людей. Я агент ФБР, и мое кредо бежать навстречу проблеме, а не от нее.
— И все же.
Некоторое время они ехали молча.
— Почему Андерсонвилль?
Пайн посмотрела на нее.
— А почему нет? Серийные убийцы не раз начинали действовать в сельской местности. Они орудовали не только в крупных городах или их пригородах.
— Гораздо легче избежать ареста, когда вокруг много людей.