Шрифт:
Анситанос был ошарашен, и Беркс наконец узнал его. В конце концов, он купец, часто приезжал в Амендолару для торговли и знал многих людей: «Это ты, Антиклес?!».
«Не ожидали, что я еще жив?». — с горечью произнес Антиклес: «Благодаря Турий, луканцы отрубили мне правую руку, но, к счастью, я выжил. Большинство моих соседей и товарищей мертвы из-за твоих эгоистичных требований и угроз, которые заставили их беспокоиться о том, как добраться до этого твоего проклятого города. В результате они оказались неподготовленными и подверглись нападению луканцев. Все страдания Амендолары были вызваны Туриями! Отныне вам, турийцам, здесь не рады! Это не моя личная воля, а общая воля всех выживших Амендолары!».
Беркс, Анситанос и посланники были потрясены. Они не ожидали, что жители Амендолары так к ним отнесутся.
Хотя Амендолара и Турия являются союзниками, их силы были совершенно разными. В Турии было более 20 000 граждан, а общее население составляло около 100 000 человек. Кроме того, число свободных людей приближается к 140 000, не считая рабов. В то время как самое многочисленное население Амендолара составляло более 10 000 человек. В результате Турийцы относились к Амендоларе скорее как к своему собственному подчиненному городу-государству и редко считались с их чувствами. Когда турийцы получили сообщение о том, что Амендолара захвачена луканцами, они не только выразили свое сожаление, но и больше беспокоились о том, не будет ли это угрожать северной части равнины Сибарис. Когда беглые жители Амендолары обратились к Турии за помощью в возвращении утраченной территории, турианцы просто проигнорировали их и думали только о том, как защититься от луканцев. Теперь, когда они почувствовали столь глубокое недовольство жителей Амендолары, они не только были шокированы, но и встревожены.
«Не думайте, что вы можете просить что-то еще у Амендолары, мы никогда больше не будем слушать вас, турианцев! Вы слышите эти возгласы?». — Антиклес рассмеялся, похлопал левой рукой по плечу стражника и сказал: «Все жители Амендолары проголосовали за то, чтобы принять всех наемников как граждан Амендолары! Поэтому они не оккупировали Амендолару насильно, так как стали гражданами Амендолары на законных основаниях! Я слышал, что луканцы, которые дважды побеждали Турий, были уничтожены ими, и теперь любой, кто захочет вторгнуться в Амендолару в будущем, должен сначала попробовать силу новых граждан города!».
Угроза в его словах заставила посланника выглядеть неприглядно.
Под смех Антиклеса посланник Турия с негодованием вернулся назад.
Антиклес перестал смеяться и повернулся, чтобы радостно посмотреть на стражника, который стоял рядом с ним.
Когда он почувствовал, что стражник нервничает, Антиклес показал свое довольное выражение лица и спросил: «Как тебя зовут?».
«Тротидис».
«Откуда ты?»
«Из Фессалии, оттуда же, откуда и лидер Давос».
«Твой возраст?».
«28».
Задав ряд вопросов, Антиклес затем сказал охраннику, который все еще сомневался: «У меня две дочери. Одной из них 21 год, она красива, ее муж умер, и у нее есть двухлетний сын. А другой моей дочери всего 16 лет, и она не помолвлена. Выбери одну из них и стань моим зятем. Решайте сегодня вечером, а завтра я приведу вас в свой дом и устрою свадьбу».
Тротидис был ошеломлен, а другой стражник вышел вперед, чтобы поздравить его, а затем бессовестно сказал: «Антиклес, у тебя две дочери, так позволь мне стать твоим вторым зятем».
И на стене раздался смех.
***
«Кто этот Антиклес?». — тихо спросил Анситанос.
«Благородный из Амендолары, является капитаном патрульной команды и пожарной команды». — ответил Беркс.
Анситанос ничего не сказал.
«Стратегос, хоть у жителей Амендолары и есть некоторые проблемы с Турием, но я знаю, что лидер наемников — Давос. Хотя он молод, он надежен и имеет хорошее впечатление о Турии. Кроме того, у нас с ним договор, и его нелегко будет склонить на сторону жителей Амендолары. Я полагаю, что через некоторое время, когда жители Амендолары успокоятся, мы сможем с ними хорошо поговорить».
«Я надеюсь на это». — Анситанос вздохнул: «Наемники теперь являются законными гражданами Амендолары, и поэтому наш протест не будет иметь никакого эффекта. Учитывая нынешнюю ситуацию, нам придется обсудить новые контрмеры после нашего возвращения".
Помолчав, он внезапно заявил: «Мой учитель однажды сказал: «После Пелопоннесской войны, поскольку спартанцы превосходили других, они обращались со своими соседями сурово и жестоко. Поэтому греческие города-государства, находившиеся далеко от Спарты, вступили в контакт с более дружественными Афинами, что в конечном итоге привело к образованию Делийской лиги».
Анситанос задумался и с горечью подумал: «Неужели мы действительно тираничны? Нехорошо быть такими гордыми, не имея мощной силы».
***
После голосования женщины и дети удалились с площади, а Корнелий попросил Архитаса уйти, потому что следующим шагом будет настоящая экклесия Амендолара.
Помимо стражников, патрулировавших городские стены, и солдат, охранявших пленников, на площади находилось 512 исконных граждан Амендолары и 2 920 новоиспеченных граждан (в это число входят 1 837 наемников Давоса и 1 083 других наемников), всего 3 432 гражданина Амендолары.