Шрифт:
— Ну, эм, мне очень жаль, что всё так вышло. Я просто подумала, что ты так потрясающе выглядишь и, эм… А полуэльфы похожи на эльфов? Или… или есть ещё что-то, что я должна знать?
Эрин с неловкостью указала на тарелку Церии.
— Я не знала, что твой народ… в смысле, что ты можешь есть. Если тебе нужно что-то особенное, я могу это достать. В любом случае, у нас есть салат. Эм… ещё есть несколько похожих на помидоры штук, которые я купила на рынке, морковь... много супа. И у меня есть хлеб и сыр, если хочешь.
Церия с весельем вскинула обе брови.
— Я могу есть мясо, знаешь ли.
И снова человеческая девушка сделала паузу и, казалось, о чём-то задумалась. Затем она молча поменяла свою тарелку с тарелкой Церии. Магесса засияла, когда аромат жареного мяса коснулся её носа.
— Так ты ешь мясо?
Церия радостно кивнула.
— Не знаю, что ты слышала, но мой народ мясом не брезгует. Мне, например, очень нравится свинина, особенно когда она правильно приготовлена.
Эрин уставилась на Церию круглыми глазами.
— Правда? Это так странно.
***
Когда остальные члены Рогов Хаммерада наконец-то проснулись, то произошло это только благодаря тому, что они почувствовали запах еды. Авантюристы, будучи людьми, привыкшими спать вполглаза, чтобы не умереть, обычно наслаждались крепким сном, когда у них появлялась такая возможность. Но они также были большими любителями поесть. Поэтому, когда запах готовой пищи наконец-то донесся до них, их желудки вытащили их из кроватей.
Гериал, спотыкаясь, спустился в общий зал трактира и сразу же просветлел, увидев, что лежит на тарелке Церии. Он сел за стол, раздумывая, не позвать ли ему барменшу, а затем увидел скелета, выходящего из кухни.
Церия схватила вице-капитана Рогов Хаммерада, когда тот полез за своим поясным кинжалом.
— Спокойно. Не угрожай ему, и он не нападет.
Гериал выдержал паузу и кивнул. Его сердцебиение замедлилось после того, как внезапно понеслось вскачь, и он с опаской позволил скелету поставить перед ним тарелку с едой. Скелет поставил чашку, указал на кувшин с синей жидкостью на столе Церии и вернулся на кухню. Стыдливо потупившись, Гериал встретился взглядом с Церией.
— Хорошо, что ты меня остановила. Я забыл...
— Не беспокойся об этом. Я совершила ту же ошибку немногим ранее.
— Доброе утро!
Гериал поднял глаза и улыбнулся Эрин, когда девушка подошла к нему со столовыми приборами в руках. Скелет-официант их забыл, и Эрин также наполнила стакан Гериала странной голубой жидкостью, предоставив ему выбор между ней и водой.
— Благодарю за еду, мисс... — Церия подсказала имя, — Солстис.
— Ой, зовите меня просто Эрин. В любом случае, еда у меня ещё есть, так что кричите, если вам захочется ещё.
— Вы очень добры. И еда выглядит восхитительно.
Эрин улыбнулась и ушла, уже болтая с Состромом и ещё одной магессой Рогов Хаммерада. Гериал с восхищением уставился в свою тарелку, где лежали толстые полоски бекона с блестящими на них каплями масла, яичница и кусочки хлеба.
Он сделал первый укус и ухмыльнулся Церии.
— Хорошая еда.
Она к этому времени уже продолжала есть.
— Правда? Попробуй синюю штуку.
Гериал с осторожностью, помня о чувстве юмора Церии, отпил из стакана. Его глаза расширились.
— Оно сладкое!
Церия и другие члены Рогов Хаммерада усмехнулись реакции Гериала. К тому времени как Эрин вернулась, он уже осушил свою чашку.
— Хорошее обслуживание, еда, и никто не бросает на нас косые взгляды каждые несколько секунд. Нам повезло, что мы пришли сюда.
— Хорошо, что мы не успели развязать стычку с гоблинами.
Церия кивнула, пока Гериал вытирал платком жир с подбородка.
— Но всё же...
Гериал повернул голову и увидел одинокого скелета, который ходил вокруг и предлагал выпивку авантюристам, не желающим соглашаться. Успокоившись, мужчина продолжил разговор с Церией. Ни один из авантюристов не заметил, как часто Торен проходил мимо их столика, несмотря на полные стаканы.
— До чего же странная трактирщица.
— Она определенно странная. Гоблины и скелет. Но в появлении скелета, вероятно, стоит винить Фишеса. Но гоблины...
— Ты видела, чем был вооружен один из них? Банкой с чем-то?
Церия мрачно улыбнулась.
— Когда он её достал, у меня [Чувство Опасности] зазвенело. Знаешь, что в ней было? Кислота. Я заглянула на кухню. У неё там стоят банки с кислотными мухами – это местные существа. Похоже, она собирает их в качестве источника пищи.