Шрифт:
— О, это честь для меня. И они уже выдвинулись. Может, нам…?
Йивлон и Церия прошли вперёд и заняли позицию в центре группы. Серебряные Копья распределились по всей ширине коридора, образуя вторую линию, которая могла бы принять оборону, если бы фронту пришлось отступить.
Йивлон тихо разговаривала с Церией, а Олесм отстал от них, неловко болтая с Состромом, пока они шли по коридору со всё увеличивающимся уклоном.
— Я рада, что ты не злишься на меня.
— Злюсь? С чего бы мне злиться?
Йивлон горько улыбнулась.
— Мне кажется, что я во многом виновата в… инциденте с Риокой. Я действительно не хотела доставлять столько проблем.
Церия неловко пожала плечами.
— Это была в основном её вина.
— Даже так. Моя тётя говорила, как сильно она хочет встретиться с этой Бегуньей, и я не могла понять, почему. Я хотела испытать её, но не доводить до крайности.
— Эта девушка – сплошная крайность. Я не понимаю, почему Магнолия… ну, есть некоторые вещи, которые меня в ней поражают. Но почему леди Рейнхарт тратит на неё столько сил – это выше моего понимания.
— Боюсь, что и моего тоже. Моя тётя никому не доверяет, и у неё… широкие интересы. Но я надеюсь, что Риока не совершит ничего необдуманного. Попав в махинации моей тёти, трудно вырваться на свободу.
Церия была удивлена. Она посмотрела на Йивлон в мерцающем свете и увидела, что авантюристка улыбается.
— Ты не хочешь захватить Риоку, чтобы добиться её расположения?
— Скажем так, я восхищаюсь её независимостью, если не самообладанием. Кроме того, для тёти Магнолии будет не очень хорошо, если она и дальше будет получать всё, что хочет. Погоди, что это?
Авантюристы остановились в открытой комнате, большой и заполненной каменными алтарями и остатками деревянных столов. И, что любопытно, открытыми каменными плитами, расположенными симметрично вокруг всего помещения.
— Ещё одна молитвенная комната? Как странно. Но тогда это точно храм.
— Но зачем сооружать святилище так глубоко под землёй? Это бессмысленно.
Церия покачала головой, глядя на каменные плиты, расставленные вокруг.
— Нет. Тут… всё по-другому, чем наверху. Для чего эти открытые места? Они выглядят… большими. Достаточно длинные, чтобы вместить тело.
— Место для сна? Но почему место для молитвы?
Церия пожала плечами. А потом её глаза расширились.
— Я знаю. Это место, куда кладут мертвецов, чтобы очистить их перед захоронением. Это не храм. Это склеп.
Авантюристы вокруг неё, услышав это, забормотали, наполовину соглашаясь, наполовину беспокоясь. Это была и хорошая, и плохая новость. Церия слышала, как Гериал давал объяснения Олесму позади неё:
— Склеп или гробница – это хорошо, потому что там, скорее всего, есть сокровища, похороненные вместе с мёртвыми. Но обычно это означает ловушки, древние проклятия и чары на крышках гробниц и так далее. Не говоря уже о нежити.
Йивлон повысила голос, чтобы её услышали остальные:
— Тем не менее, это хороший знак. Мы знаем, что здесь есть что-то ценное. Любое место с подобной архитектурой должно быть важным.
Джеральд кивнул. Он выглядел счастливее, чем Церия когда-либо его видела.
— Впереди могут быть мощные артефакты. Давайте двигаться дальше.
— Это хорошее место для отступления. Видишь? Сюда ведут всего два входа, и мы можем использовать этот длинный коридор как зону для стрельбы нашими луками, если понадобится.
Сервиал окинул помещение жестом. Йивлон кивнула вместе с другими капитанами.
— Если мы не найдём ничего лучше, то разобьём лагерь здесь. Но пока… давайте продолжим.
Авантюристы снова собрались и выдвинулись, теперь зная, что их может ждать впереди. Гробница или, возможно, сокровищница мертвецов. Эти мысли заставили их сердца биться чаще, а ноги – двигаться быстрее.
Церия как раз собиралась расспросить Йивлон о Риоке и о том, что ей рассказывали о девушке, когда впереди кто-то воскликнул. Они с Йивлон снова выдвинулись вперёд и обнаружили, что путь раздваивается.
— Что это? Развилка? В какую сторону пошли разведчики? — прорычал Джеральд, в то время как Кальруз присел на корточки и огляделся в поисках знака.
— Никаких отметок на стенах. Почему они не вернулись назад и не предупредили нас?
Йивлон нахмурилась, наблюдая, как Сервиал и Лир продвигаются вперёд.
— Это странно. Может, стоит послать заклинание, чтобы связаться с ними? Лир, ты сказал, что твоя группа пользовалась заклинаниями связи на коротких дистанциях, верно?
Лир кивнул. Он поднял свой светящийся посох.