Шрифт:
— Наверное. Просто его трактир был хорошим. Я только подумала, что странно, что у него нет клиентов-гноллов.
Селис помедлила, прежде чем ответить:
— Они… не так часто приходят сюда. Не то чтобы он не обслуживал их, просто они не выходят за пределы своей части города.
— Понятно.
— Люди ходят куда угодно, но в городе никто из ваших не живёт по-настоящему.
— Верно.
Эрин всё ещё размышляла. Она думала о своём трактире и понимала, что Песлас имел в виду, говоря о местоположении. Она думала, что он ошибся, но она поняла. Они с Селис продолжали идти прочь из жилого района дрейков. Наконец Селис нарушила молчание:
— В любом случае, мне жаль, что он так себя вёл. Он не был груб со мной. Но ты другой [Трактирщик] и… человек.
— Это не проблема.
С этого момента разговор стал легче. Когда Эрин и Селис дошли до казарм стражи, они уже снова улыбались.
Для Эрин было большой неожиданностью узнать, что в Лискоре нет больниц. Селис даже не поняла, что девушка имела в виду, когда описывала здание и его назначение.
В Лискоре местные либо лечились у себя дома, нанимая [Целителя] с травами и зельями, либо отправлялись лечиться куда-нибудь ещё, либо полагались на организации, к которым принадлежали. Например, у Гильдии Авантюристов было несколько коек для раненых или бездомных воинов, и у Стражи было то же самое.
Так что именно там Эрин и Селис нашли Церию и Олесма, отдыхающих в уединённой части здания. Полуэльфийка и дрейк не находились под строгой охраной, однако и не могли свободно разгуливать. Но и в беде они не были.
— Нас нельзя винить во всём произошедшем. Город знал, что мы собираемся войти, и, кроме того, мы потеряли почти всех во время нападения.
Церия объясняла ситуацию Эрин, принимая от девушки разрезанное и почищенное яблоко. Она отдыхала на одной из кроватей, а остальные трое сидели вокруг неё. Церия всё ещё была довольно худой и бледнее, чем обычно, но Эрин была рада видеть, что та выглядела намного лучше, чем раньше.
— Мы сражались, а не просто сбежали. Это помогает. А ещё то, что все сокровища – какие уж есть – достались городу. Этого достаточно для покрытия штрафа.
— И я сказал им, что Церию и остальных не стоит винить.
Олесм сидел на табурете и яростно кивал, скрестив руки. Он был активнее, чем Церия, хотя тоже выглядел худее и бледнее, чем обычно. Он жестом указал в направлении другой части здания.
— Я сказал об этом Зеваре, и она отнеслась к этому с пониманием. Я думаю, что авантюристов отпустят без всяких обвинений. Но, возможно, им не вернут их снаряжение.
— Как будто оно нам пригодится. Те немногие, кто выжил, либо всё ещё ранены, либо не хотят больше брать в руки меч. Я навестила Йивлон, но она едва реагирует. Что касается меня…
Церия поёрзала на кровати, подняв другую руку, пока жевала яблоко. Эрин и Селис на мгновение застыли, когда увидели жёлтую кость и почерневшую кожу, повреждённую заклинанием Церии. Магесса криво усмехнулась.
— Я не собираюсь в ближайшее время отправляться на поиски приключений. Моя рука уничтожена, и, даже если я решусь на авантюру, у меня нет ни палочки, ни книг заклинаний. Гниль, у меня даже золота нет. Я оставила всё в Руинах.
Эрин обменялась взглядами с Селис. Та посмотрела на Церию, стараясь не подавать виду, что пялилась на её скелетную руку.
— Но ты в порядке? Ты чувствуешь себя хорошо, за исключением…
Церия покачала головой и жестом указала на голые кости.
— Я буду в порядке. Моя рука – небольшая цена за мою жизнь. Если бы я могла обменять её на остальных…
Она прервалась, и на минуту все замолчали. При упоминании об остальных у Эрин заслезились глаза. Гериал. Состром. Кальруз.
Олесм первым нарушил молчание. Он жестом указал на свою кровать, стоявшую в другом конце большой комнаты, напротив кровати Церии. У Стражи не хватало комнат, чтобы выделить по одной на каждого. Это вызвало негодование у Селис, пока Церия не отметила, что у них с Олесмом было достаточно времени, чтобы узнать друг друга, лёжа в менее гостеприимных кроватях.
— Не могу дождаться выздоровления. Я бы ушёл прямо сейчас, но капитан Зевара настаивает, чтобы я не торопился.
Он усмехнулся Эрин.
— Тогда, может быть, я смогу посетить твой трактир и сыграть с тобой несколько партий в шахматы. Мы могли бы сыграть сейчас, если хочешь?..
Эрин проигнорировала полный надежды взгляд дрейка и покачала головой.
— Это было бы неплохо, но мне нужен крючок получше.
— Что?
Селис нахмурилась, глядя на свою подругу.
— Да ладно, Эрин. Ты ведь не могла серьёзно воспринять слова Песласа.
— Но он прав. Шахматы не зарабатывают денег, особенно потому, что никто из Рабочих не возвращается в трактир. Не то чтобы их… много… осталось.
На маленькую группу снова опустилось молчание. Наконец Церия прочистила горло.
— Ну, я уверена, что милая Капитан Стражи рано или поздно выпрет меня отсюда. Когда это произойдёт, я, вероятно, буду искать место, где остановиться. Эрин, ты не против, если я пойду в твой трактир? У меня нет монет, но я расплачусь с тобой, как только немного заработаю.