Шрифт:
– Хорошо!
– одобрил Холмс.
– Прекрасно!
– Я также думаю, что он, вероятно, деревенский врач и совершает много визитов пешком.
– Почему?
– Потому что эта трость, очень красивая, когда была новой, до того исцарапана, что вряд ли ею мог бы пользоваться городской врач. Железный наконечник до того истерт, что, очевидно, при ее помощи совершено немалое число прогулок.
– Ну допустим, - заметил Холмс.
– Затем на ней выгравировано «От друзей из С. С. Н.». Я полагаю, что эти буквы означают какую-нибудь охоту (hunt), какое-нибудь местное общество охотников, членам которого он, может быть, оказывал медицинскую помощь, за что они и сделали ему этот маленький подарок.
– Право, Ватсон, вы превосходите самого себя, - сказал Холмс, отодвигая стул и закуривая папироску...»
Но после порции комплиментов в адрес доктора Холмс утверждает, что Ватсон ошибся. Знаменитый сыщик дает свое описание трости и ее обладателя. «Интересно, но элементарно, - наконец произнес он, садясь в свой любимый уголок на диване.
– Есть, конечно, одно или два верных указания относительно трости. Они дают нам основание для нескольких выводов.
– Разве я что-нибудь не заметил?
– спросил я с некоторою самонадеянностью.
– Полагаю -ничего важного?
– Боюсь, дорогой Ватсон, что большинство ваших заключений ошибочно. Я совершенно искренно сказал, что вы заставляете меня задуматься, замечая ваши заблуждения, я случайно напал на истинный след. Я не говорю, что вы полностью ошиблись. Человек этот, без сомнения, деревенский врач, и он очень много ходит.
– Так я был прав.
– В этом - да.
– Но это же не все.
– Нет, нет, милый Ватсон, не все, далеко не все. Я, например, сказал бы, что подарок доктору сделан скорее от госпиталя, чем от охотничьего общества, и раз перед этим госпиталем поставлены буквы С. С., то само собою напрашиваются на ум слова «Чэринг-Кросс» (Charing-Cross Hospital).
– Возможно, вы правы.
– Все об этом говорит. И если мы примем это за основную гипотезу, то будем иметь новые данные для установления личности этого неизвестного посетителя.
– Ну хорошо, предполагая, что буквы С. С. Н. означают «Чэринг-Кросский Госпиталь», какие же мы можем сделать дальнейшие выводы?
– Разве вы не чувствуете, как они сами напрашиваются? Вы же знакомы с моей системой -ну так применяйте ее.
– Для меня ясно только одно: этот человек практиковал в городе, прежде чем переехать в деревню.
– Мне кажется, что мы можем пойти несколько дальше. Продолжайте в том же направлении. По какому случаю вероятнее всего мог быть сделан этот подарок? Когда его друзья могли договориться, чтобы доказать ему свое расположение? Очевидно, в тот момент, когда доктор Мортимер покидал госпиталь с тем, чтобы заняться частной практикой. Мы знаем, что подарок был сделан. Мы полагаем, что доктор Мортимер променял службу в городском госпитале на деревенскую практику. Ну так нельзя ли сделать вывод, что именно из-за этого доктор получил подарок?
– Конечно, по-видимому, так это и было.
– Теперь заметьте, что он не мог состоять в штате госпиталя, потому что в Лондоне такое место мог занимать только человек с прочно установившейся практикой, а такой человек не ушел бы в деревню. Так кем же он был? Если он занимал место в госпитале, и при этом не входил в его штат, то он мог быть только врачом или хирургом-куратором - ну чуть более студента старшего курса. Он ушел из госпиталя пять лет назад, - год обозначен на трости. Таким образом, милый Ватсон, ваш почтенный, пожилой семейный врач улетучивается, и является молодой человек не старше тридцати лет, любезный, не честолюбивый, рассеянный и обладатель любимой собаки, про которую я в общих чертах скажу, что она больше терьера и меньше мастифа.
Я недоверчиво засмеялся, когда Шерлок Холмс, сказав это, прислонился к дивану и стал выпускать к потолку колечки дыма»[11].
Доктор Ватсон и Шерлок Холмс рассматривают ту же самую вещь (трость), но делают совершенно противоположные выводы. Потому что зрение каждого из них нагружено различным опытом и фоновым знанием. И они по-разному применяют логику при описании даже такого простого предмета, как трость. Что же говорить о более сложных примерах?
Смысл не является просто информацией, полученной извне. Смысл также не является конкретным фактом или конкретным впечатлением. Например, смысл книги, которую мы сейчас читаем, не возникает автоматически из комбинации букв, слов и предложений. Точно так же и смысл фильма, который мы смотрим, не возникает автоматически лишь из процесса его визуального и слухового восприятия.
Теперь пусть буквы, слова, предложения и визуальные образы будут обозначать конкретные факты, события или конкретные фрагменты информации. Тогда становится понятным, что толкование и понимание книги или фильма (или определенного видеоматериала) является чем-то отличным от их пассивного восприятия. Понимание является творческим процессом придания смысла определенному множеству фактической информации. Результатом этого процесса является создание картины реальности. Можно без преувеличения сказать, что реальность является продуктом нашей творческой активности.