Вход/Регистрация
Принц льда и крови
вернуться

Джукич Алиса

Шрифт:

– Эллин поведал мне историю королевы Лилиан, рассказал, по какой причине оказался в мире смертных. – Но Бри все еще нависала надо мной как истукан, наполняя воздух своим приятным ароматом зимних цветов и словно выжидая чего-то. – Потом я уговорила твоего брата выпить лекарство, и… Он уснул.

Врать и не краснеть я была мастерицей еще с детства. А если приправить ложь правдой или просто опустить некоторые детали, то можно вообще ничем себя не выдать.

– Вот кретин! – неожиданно взвизгнула Бриэль, топнув ногой так, что ее корона съехала набок. – Он ведь… Ты для него… Мужчины! – гневно заключила принцесса, поджав губы. Ловким движением руки она поправила ледяную корону.

Я удивленно хлопала глазами, пытаясь найти хоть какую-то логику в словах негодующей принцессы.

– Бриэль, у тебя все в порядке? – взволнованно окликнул ее Артур, когда та принялась мельтешить туда-сюда по его комнате.

– Нет. У меня брат – идиот, и мне с этим жить, – обреченно выпалила Бри, и я не смогла сдержать смешка.

Наконец-то остановившись, она присела на кровать, сложив руки на коленях.

– Ладно, его дело, – уже более спокойно добавила она. – Мне нужно идти, увидимся за ужином. – Принцесса послала Артуру воздушный поцелуй и, мило мне улыбнувшись, исчезла в окутавшем ее потоке блестящих снежинок.

Оставшись наедине с братом, я громко выдохнула и, встав с кресла, подошла к нему.

– Что. Это. Было? – Склонившись над ним, я возмущенно уперла руки в бока.

– Это я у тебя хочу спросить, сестренка. – Артур ткнул пальцем мне в грудь. – Какого черта ты по ночам ошиваешься в покоях Неблагого Короля?

– Я лишь хотела удостовериться, что Эллин здоров. – Склонив голову под осуждающим взглядом брата, я заправила прядь волос себе за ухо. – А ты, кажется, очень мило проводил время с принцессой, пока меня не было?

– Бриэль – добрая и заботливая девушка, а мне, знаешь ли, этого очень не хватало в плену. – Слова брата больно ранили мое сердце и заставили поежиться. – Почему я должен был отказываться от ее помощи, когда тебя рядом не оказалось?

– Ты ненавидишь фейри, а Бриэль считаешь доброй? – Его теплые чувства к принцессе странно задели мое нутро. Не Артур ли всю жизнь учил меня остерегаться волшебного народа?

– Ну а что насчет тебя? Как ты относишься к синеглазому фейцу и Бриэль?

– К Габриэлю, – подсказала я брату. – Они мои друзья.

Артур холодно рассмеялся:

– Друзья? Агнес, они – те самые монстры из маминых кошмаров.

Мою грудь пронзила пустота утраты, но виду я не подала.

– А что, если она ошибалась? Артур, я видела и другую сторону этого мира – добрую и прекрасную.

Брат облокотился на спинку кресла, покачав кудрявой головой.

– А я видел зло и смерть, – грубо осадил меня Артур. – Но почему-то Бриэль мне хочется верить. Кстати, она без умолку говорила о тебе всю ночь. Ты ей очень нравишься, Агнес. – От этих слов в моей груди заплясал уголек радости: наша симпатия была взаимна. – Но нам здесь не место. От чего бы ни бежала мама, в конечном итоге именно связь с фейри погубила ее.

Присев на подлокотник кресла, я положила руку на плечо брата.

– Я сегодня же обсужу с Габриэлем наше возвращение в мир смертных, – пообещала я Артуру и натянуто ему улыбнулась.

Все остальное время до ужина мы с братом непринужденно болтали. Я притащила в его покои Ириса, и он тут же кинулся на Артура. Виляя хвостом, пес лизал ему щеки.

– Ты издеваешься? – выпалил Артур, когда я достала из его шкафа синий камзол со стеклянными пуговицами в виде снежинок. Посовещавшись, мы все-таки решили посетить званый ужин, чтобы не обидеть Бриэль и поблагодарить остальных за помощь.

– Арти, здесь нет другой одежды. – Я поглубже заглянула в шкаф и чуть не провалилась в него. – Только камзолы, сюртуки да рубашки. Если хочешь, могу предложить тебе свои платья.

Артур недовольно фыркнул. Раздетый по пояс (найденные мною штаны все же устроили его), брат сидел на небольшой софе и внимательно наблюдал за моей возней в гардеробе.

– Тогда давай сюда рубашку, – буркнул он, протянув руку.

Сизая ткань полетела прямо в его напыщенную физиономию.

< image l:href="#"/>

Званый ужин проходил в специально отведенной для этого Королевской Трапезной на пятом этаже. В этой части ледяного замка я еще не была, потому так же, как и брат, удивленно глазела по сторонам.

Артур шел медленно, слегка прихрамывая, и периодически искоса поглядывал на вооруженных караульных.

«Этаж души» – так его прозвали обитатели ледяной цитадели – помещал в себе не только Трапезную, но и картинную галерею, и даже небольшую филармонию, из которой, словно пение соловьев, по коридору проносились красивые инструментальные трели. Но главным феноменом пятого этажа было полное отсутствие в коридоре торцовой стены. Поддерживаемая лишь ледяными колоннами, она открывала красивейший вид на Араклеон и виднеющиеся вдали шапки заснеженных гор и хвойные леса.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: