Шрифт:
— Вроде, — с кислой миной подтвердила я.
— А если врёт… То зачем?
— Пойди и у него спроси!
— Бесов дракон. Слушай, сестрица, — брат прищурился. — А может, он на тебя лапы растопырил?
— Что?!
— Ты — Окрыляющая, он — дракон. Тебя к нему, как, не тянет? Не хочется проводить с ним больше времени, общаться?
— Да ты с ума сбрендил?! — возмутилась я. — Я этого мерзавца на дух не переношу. Как и он меня, кстати!
— Это говорит в его пользу, — задумчиво проронил Энрико.
— В каком смысле?! — задохнулась от негодования я.
— Да не в том! — заметив выражение моей физиономии брат, замахал руками. — Я имел в виду, что это говорит в пользу того, что Розье действительно потерял память. Он же неприязнь к тебе не выказывал.
— Ну, в общем… Нет. Не выказывал, — вынуждена была признать я.
— М-да… Дела… Выгнать его нельзя.
— Почему это?! — окрысилась я.
— Ты выгонишь беззащитного человека на расправу? — приподнял бровь Энрико.
— Он не человек, — буркнула я.
— Выгонишь?
— Не выгоню.
— Ну вот. Но на чистую воду его вывести надо.
— Как?
— Есть у меня одна идея, — с некоторым сомнением протянул брат.
— Так давай её сюда. У меня вообще никаких идей.
— Тебе точно не хочется с ним никуда сбежать?
В ответ на это я только покрутила пальцем у виска. С какой радости мне сбегать из собственного баронства, да ещё с отвратительным хамом Розье.
— Ладно… Может, отец был прав, и тяга к драконам у тебя так и не смогла сформироваться в отсутствие этих самых драконов. Были же в истории Окрыляющие, которые спокойно выходили замуж за людей.
— Экскурс в историю отложим на потом. С детства её терпеть не могу, — прервала я. — Можешь мне поверить, никакой тяги к драконам нет. А к этому конкретному ящеру тем более. Но и брать на себя ответственность за его смерть, если он всё же не лжёт, я тоже не хочу. Так что давай уже свою идею.
— Хорошо, — кивнул Энрико. — Вот что я придумал…
Слушала я братца молча. Но только потому, что когда до меня дошло, что именно он придумал, способность к членораздельной речи пропала напрочь.
— Тебя по дороге к рудникам по голове не били? — только и смогла произнести я, когда Энрико закончил расписывать свой план.
ГЛАВА 29
— Не били, — как ни в чём не бывало открестился братец. — С чего ты взяла?
— Только отбитый на всю голову идиот способен предложить такой план. Всюду таскать дракона за собой. Это же немыслимо!
— Отчего же?
— Да я прибью Розье на второй день, и на том всё закончится! Вот отчего!
— Тоже решение проблемы, хоть и не самое лучшее, — флегматично заметил Энрико.
— О-м-м… — я схватилась за голову и принялась массировать виски. — Хорошо. Предположим, я соглашусь. Что это даст?
— Вы друг друга терпеть не можете. Но Розье об этом не помнит. Или делает вид, что не помнит. Либо он выдаст себя неосторожным словом, и тогда ты с полным правом укажешь ему на дверь. Либо убедишься, что он сказал правду. Но тогда можно надеяться, что смена обстановки поможет ему всё вспомнить. Сидя взаперти, он вряд ли это сделает.
— Да… Лекарь тоже что-то такое говорил про новые впечатления, — проворчала я.
— Вот видишь. Всё отлично складывается.
— Ну да… Отлично. Это же не тебе придётся таскать за собой шлейф в виде дракона, — буркнула я, взвешивая все «за» и «против».
Энрико был прав. Пока существовала вероятность, что дракон не врёт, я не могла вышвырнуть его из замка. Слишком свежи еще были воспоминания о том, как я сама, переместившись сюда с Земли, оказалась непонятно где, не зная, кто враг, а кто друг, и ежеминутно ожидала удара в спину.
Кроме того, я помнила некогда подслушанный в гостинице разговор. И пусть слышала я далеко не всё, да и уверенности, что речь шла именно о Розье, у меня не было. Но слишком уж походил план тех заговорщиков на то, что происходило сейчас вокруг меня. А становиться чьим-то послушным орудием я не желала ни в коем случае.
— Ну, хорошо, — сказала я наконец. — Как ты себе это представляешь? Слухи о связи баронессы Бельфор с драконом мне тоже не нужны.
— А кто знает, что у тебя гостит именно Розье?