Шрифт:
to cause smth accidentally вызвать что-то случайно
to cause smth inadvertently вызвать что-то непреднамеренно/ по
невнимательности
to cause smth inevitably вызывать что-то неизбежно
38. Celebrate — праздновать
to celebrate an anniversary праздновать годовщину/ юб
to celebrate a victory праздновать победу и серебря-
They celebrated their silver wedding. Они отпр Д
ную свадьбу. New Year? Как в вашей
How do people in your country celebrate the in
стране празднуют Новый год?
We celebrate Victory Day on the 9th May.
девятого мая.
Charge
Claim
to celebrate a hero in a song прославить героя в песне
On her birthday she was too sick to celebrate. Она не отмечала
рождения, так как чувствовала себя очень плохо. ДеНь
to celebrate smth formally / officially праздновать что-то офИЦИаль
но
to celebrate smth noisily / joyously праздновать что-то шумно/ Pa .
достно
to celebrate smth privately / publicly праздновать что-то в узком кру
гу/ публично
to celebrate smth solemnly торжественно отмечать что-то
We ought to celebrate it. Let’s have a bottle of champagne. Мы долж-
ны отметить это. Давай выпьем бутылку шампанского .
The company was celebrating it fiftieth birthday. Компания отмечала
свое пятидесятилетие.
39. Charge — возлагать/ обвинять
What did they charge you for the work? Сколько с вас взяли за ра-
боту?
They charged me three dollars. Они взяли с меня 3 доллара.
The lorry was charged to the full. Грузовик был нагружен до преде-
ла.
to charge one’s memory with trifles забивать голову пустяками
Charge your glasses! Налейте вино в свои стаканы!
to charge a battery заряжать аккумулятор
to charge a rifle заряжать ружье
Не was charged with an important mission. На него была возложена
важная миссия.
to charge with individual responsibility возлагать личную ответствен-
ность
to charge oneself with smth взять на себя заботу о чем-то
to charge smb with a crime обвинять кого-то в совершении пре-
ступления
to charge smb with neglecting his duty обвинять кого-то в пренебре-
жении своими обязанностями
to charge a fault on smb приписать кому-то ошибку
to charge a high price назначать высокую цену
Our soldiers charged the enemy. Наши войска атаковали неприятеля-
J л
''''^TLble брать вдвойне/двойную цену
to cba\? charged at us.-Бык набросился на нас.
bUuaCrged ten dollars for shipping our books. Они взяли 10 долла-
пересылку наших книг.
рh es by the hour. Он берет почасовую оплату.
Н<! barge into a room ворваться в комнату