Вход/Регистрация
Семь плюс семь
вернуться

Грипари Пьер

Шрифт:

— Вы у цели, — сообщила волшебная книга.

Они вошли в широкие ворота, миновали тенистый дворик с колоннами, с пальмами, увидев посреди него бассейн с прозрачной водой и маленьким фонтанчиком. Потом заметили скрытый в глубине дворика дом, в просторном прохладном зале которого красовалась статуя великолепного юноши.

— Но ведь это Констан! — дружно воскликнула оба брата.

Они было кинулись к нему, но сестра, приложив палец к губам, остановила их:

— Тсс! Постойте!.. Слышите?..

Раздался легкий шум — тихий, еле уловимый, будто шелк прошелестел… И принцесса с братьями, спрятавшись за колонной, увидели женщину с прекрасным лицом и… со змеиным телом. Она подползла к статуе, приподняла голову и сказала:

— Принц Констан, это я…

— Не во сне ли я вижу тебя? — прошептал принц.

— Кто на свете пример красоты?

— Только ты! Только ты! Только ты!

— Значит, любишь одну лишь меня?

— Без тебя не прожить мне и дня!

— Прекрасно, пусть так будет вечно!

И женщина-змея удалилась. Она скользила по земле, как течет вода по руслу ручья. Когда наши путешественники убедились, что ее нет, они вышли из-за колонны, и Сестричка-Невеличка обратилась к статуе:

— Принц Констан, ты можешь говорить?

На этот раз статуя не ответила. Клод поняла, что пришло время достать пузырек с волшебным вином. Она смочила им губы каменной фигуры, и они зашевелились. А стоило нескольким каплям попасть в рот, статуя жадно выпила все содержимое пузырька. В то же мгновение она вновь ожила.

— Кто ты, девочка? — спросил юноша.

— Я твоя младшая сестра, принц Констан, а это твои братья. Мы пришли, чтобы освободить тебя.

Принц Констан ласково отвечал:

— Очень любезно с вашей стороны, что пришли повидаться со мной, благодарю вас, но меня вовсе не надо освобождать от женщины, которую я люблю, с которой не собираюсь расставаться…

— Принц Констан, ведь эта женщина — противная змея!

— Неправда! Она прекрасна.

— И держит тебя в плену!

— Что ты такое говоришь! Я не могу без нее!

— Ты должен оставить ее и уйти с нами!

— Нет, я не предатель! А вот и она, взгляните, какая прекрасная улыбка!

— Не случилась бы ошибка, надень-ка наши волшебные очки.

Констан взглянул сквозь них и с ужасом воскликнул:

— Значит, ты — змея!

— О, несчастье! Кто-то меня предал! — зарыдала женщина, и в тот же миг исчезла. А вместе с ней исчез дворец, дворик, пальмы, фонтанчик. Маленькая Сестричка и три брата остались посреди голой африканской пустыни.

7. И ВМЕСТЕ С МЛАДШИМ БРАТОМ…

— Благодарю тебя, Сестричка, спасибо и вам, братья, что освободили меня! — сказал принц Констан. — По правде говоря, нам нельзя было разлучаться. Но как же мы теперь вернемся домой к нашему отцу-королю?

— Я поведу, — успокоила брата принцесса Клод. — Но прежде мне надо побывать у колдуньи.

— У какой еще колдуньи? Зачем? — удивились братья.

— У той самой, которая нас всех соединила. Я должна вернуть ей кошелек, очки, говорящую книгу и поблагодарить за все доброе, что она для нас сделала.

— Зачем нам твоя колдунья! — сказал принц Дезире.

— Да, какое нам до нее дело? — добавил Фортюне, удивленно пожав плечами.

— Успокойтесь, друзья, — пытался урезонить братьев Констан. — Ведь только стараниями волшебницы, если я правильно понял сестрицу, мы оказались все вместе… Будем же благодарными.

Но старшие братья продолжали ворчать. Мало ли что говорит Констан! Во-первых, он моложе всех, а они не привыкли, чтобы ими кто-то командовал. К тому же, братьям вовсе не хотелось чувствовать себя обязанными своим спасением маленькой девочке и какой-то колдунье. Но ведь все случилось именно так, и им пришлось с этим смириться. И снова Клод достала из кармана говорящую книгу, открыла ее и услышала:

Держишь ты меня в руках, Мчишься вдаль на всех парах. Но куда лежит твой путь?.. Очень хочется взглянуть.

— Мне надо к колдунье, в большой сосновый бор недалеко от Парижа!

— Поверни назад, иди все прямо и прямо, а когда увидишь море — снова ко мне за помощью.

Три брата и сестра пустились в путь, вышли к морю, по совету волшебной книги сели на корабль, заплатив капитану деньгами из волшебного кошелька.

Едва они высадились на французском берегу, как увидели на вершине холма величественный замок из золота, его двери, казалось, были открыты настежь. Фортюне в волнении закричал:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: