Шрифт:
9
9
Unit Although / though I even though 113
Единица, Хотя / хотя я даже при том, что 113
A
A
Study this example situation:
Изучите эту ситуацию в качестве примера:
Last year Paul and Sarah had a holiday by the sea. It rained a lot, but they enjoyed it.
В прошлом году у Пола и Сары был праздник морем. Шел дождь много, но они наслаждались им.
You can say:
Вы можете сказать:
Although it rained a lot, they enjoyed it.
Хотя шел дождь много, они наслаждались им.
(= It rained a lot, but they ...) or
(= шел дождь много, но они...), или
In spite of
Несмотря на
Despite
Несмотря на
the rain, they enjoyed it.
дождь, они наслаждались им.
B
B
After although we use a subject + verb:
После, хотя мы используем предмет + глагол:
Although it rained a lot, we enjoyed our holiday.
Хотя шел дождь много, мы наслаждались нашим отпуском.
I didn't get the job although I had the necessary qualifications.
Я не получил работу, хотя у меня были необходимые квалификации.
Compare the meaning of although and because:
Сравните значение хотя и потому что:
We went out although it was raining heavily.
Мы вышли, хотя шел дождь в большой степени.
We didn't go out because it was raining heavily.
Мы не вышли, потому что шел дождь в большой степени.
C
C
After in spite of or despite, we use a noun, a pronoun (this/that/what etc.) or -ing:
После несмотря на или несмотря на, мы используем существительное, местоимение (this/that/what и т.д.) или - луг:
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
Несмотря на дождь, мы наслаждались нашим отпуском.
I didn't get the job in spite of having the necessary qualifications.
Я не получил работу несмотря на наличие необходимых квалификаций.
She wasn't well, but in spite of this she continued working.
Она не была хорошо, но несмотря на это она продолжала работать.
In spite of what I said yesterday, I still love you.
Несмотря на какой я вчера сказал, я все еще люблю Вас.
Despite is the same as in spite of. We say in spite of, but despite (without of):
Несмотря на совпадает с несмотря на. Мы говорим несмотря на, но несмотря на (без):
She wasn't well, but despite this she continued working. (not despite of this)
Она не была хорошо, но несмотря на это она продолжала работать. (не несмотря на это)
You can say in spite of the fact (that) ... and despite the fact (that) ... :