Вход/Регистрация
Своей судьбы хозяйка. Беглянка
вернуться

Гриневич Александра

Шрифт:

Я кивнула. Предложенная вода оказалась как нельзя кстати. Пересохшее внезапно горло неприятно саднило. А до затуманенного злостью и обидой разума начал доходить смысл сказанного господином Ормондом. Закрученная внутри пружина постепенно стала отпускать и распрямляться.

– Благодарю, господин Ормонд.

– Какую помощь вы желаете от меня получить, леди?

– Юридическую, - буркнула я, пытаясь собраться с мыслями. – Мне нужна консультация знающего законы человека. Кроме этого, как я слышала, дела нашей семьи находятся в плачевном состоянии. Я прекрасно понимаю, что ни моя мать, ни я сама не в состоянии привести их в порядок. Нужен знающий человек. Поэтому я и обратилась к вам, чтобы вы помогли найти такого человека. Мне совершенно не хочется нарваться на какого-нибудь мошенника или шарлатана. Это вторая причина. Есть ещё несколько, но я не уверена, что вы готовы меня выслушать.

– Рассказывайте!

Было заметно, что господин Ормонд недоволен ситуацией. Я просто интуитивно ощущала это его недовольство. Ну, выслушает он меня и даже согласится помочь, а после спустит всё дело на тормозах. Мне же необходима была отдача. Чтобы была заинтересованность, только вот как этого добиться?

– Господин Ормонд, несколько дней назад я пришла в себя поняла, что не помню часть своей жизни. Лекари посчитали это результатом нервного потрясения. А господин Витон полагает, что я просто не желаю вспоминать нечто для себя неприятное. Как человек заинтересованный в возвращении памяти, я начала расспросы прислуги и родных. И выяснилось, что мой отец подписал брачное соглашение с неким господином, человеком незнатным, но очень богатым. Он владеет рудником и занимается торговлей. Мой брат сказал, что внешность господина Валси настолько отвратительная, что я накануне случившегося с нашей семьёй несчастья умоляла родителей отказаться от этого брака. Они мне отказали. Этот брак, несмотря на наше бедственное положение, по словам моей матери, для меня мезальянс. Его не примут в свете. Понимаете? Отец погиб, а мать ничего внятного о подписанных отцом бумагах сказать не может. Мне нужен кто-то, кто мог бы составить отчёт о состоянии принадлежащего нашей семье имущества. Далее, я желала бы узнать, что за соглашение было подписано между моим отцом и господином Валси, на каких условиях последний дал нам деньги, и какую сумму. Одним словом, нужен кто-то, кто согласится взвалить на свои плечи груз управления имуществом семьи. И нужен законник, который проверит законность подписанных бумаг и предоставит отчёт.

По мере того, как я говорила, менялось и выражение лица, и настрой присланного на встречу поверенного. Не думаю, что моя речь произвела сильный фурор, но вполне показала серьёзность ситуации и моё к ней отношение. А ещё то, что я реально оцениваю происходящее и отдаю своим действиям отчёт.

– Документы должны быть предоставлены вам или вашей матери? – деловым тоном осведомился Ормонд.

– Мне. Моей матери нельзя волноваться. А я отчего-то уверена, что добытые вами сведения её могут сильно расстроить. Сама она вряд ли со всем этим справится. И даже, если она прочитает отчёт, нет никакой гарантии, что она воспримет его спокойно и адекватно. Понимаете? Я хочу уберечь мать от волнений и дать ей время прийти в себя. Было бы просто чудесно, если бы маменька посчитала, что нанятый вами управляющий прислан его светлостью. Тогда бы она приняла всё как должное.

– Его светлость выделил вашей семье некоторую компенсацию. Сумма не очень велика, но мне необходимо знать, как следует поступить с этими деньгами?

– Можно поинтересоваться о какой сумме идёт речь?

Местные ценники мне пока ещё были незнакомы, хотелось бы хоть немного ориентироваться в их денежной системе и расценках. А спросить вот не у кого.

– Триста девяносто шессов золотом, леди Анрисса.

Поверенный закопался в лежащих перед ним бумагах, чтобы спустя минуту выудить на свет божий тонкую папочку с бумагами.

– Мне необходимо, чтобы ваша мать расписалась в получении денежной компенсации.

– Я плохо разбираюсь в ценах. Не могли бы вы сказать, что на эти деньги можно приобрести. Вот, например, дом в Теоне… - начала издалека, решив по возможно слегка прощупать почву.

– В среднем круге и не сильно большой, - кивнул поверенный, а после пустился в пространные объяснения. Если исходить из услышанного, то годовой доход герцогства составлял приблизительно двести тысяч шессов. Средней руки купец за год мог заработать от пятисот шессов и выше. Сумма же, которую я заплатила, нанимая господина Ормонда, считалась довольно солидной. На неё можно было одному человеку скромно жить в столице месяц, особо ни в чём не нуждаясь. Чувствую, влетит мне от маменьки за самоуправство.

– Благодарю за консультацию. Я так понимаю, что вы мне не откажете и возьметесь за это поручение?

– Совершенно, верно, - кивнул господин Ормонд. – Я возьмусь за эту работу, тем более что она не противоречит ранее отданным распоряжениям его светлости.

– Отлично! – я готова была вскочить от охватившего меня чувства облегчения. Но пришлось сдерживать себя, чтобы не вспугнуть удачу. А кто его знает, вдруг этот поверенный решит, что у меня тоже не в порядке с головой? – Тогда у меня к вам первое поручение. Я хотела бы те деньги, которые его светлость решил нам выделить, вы вложили в какое-либо дело. Чтобы они не лежали мертвым грузом, а начали приносить прибыль. Думаю, если в одном из банков Теоны на имя моего брата и моё будут открыты счета, куда станут переводить часть прибыли, будет вообще замечательно.

– Только на вас и вашего брата? – поверенный бросил на меня заинтересованный взгляд, а после снова уткнулся в свои бумаги.

– Я не считаю себя вправе распоряжаться той частью прибыли, которая должна принадлежать маменьке. Она может впоследствии со своей частью поступать, как хочет. Но мне хотелось бы защитить свои интересы.

В первую очередь. Мальчишку я приплела, чтобы не выглядеть в глазах господина Ормонда прожжённой эгоисткой. Но, по совести, говоря, именно ею я в этот момент и являлась. Отчаянное положение требует отчаянных мер. Я готова была эту фразу сделать своим жизненным девизом.

– Куда вы бы хотели вложить деньги, леди Анрисса?

А действительно, куда? Я задумалась. В книгах попаданки чего только не делали. Открывали новое производство, внедряли какие-то новшества, печатали книги, шили игрушки, даже самогонку с коньяком гнали. А что могу я? Посчитать бюджет? Свести баланс? Открыть школу и учить детишек математике? Бред. Никаких особых талантов я за собой не числила. Тем более что в памяти вместо википедии чёрная дыра. Чем я могу удивить этот мир?

Вышивка? – в пролёте. Пение и музицирование? Там же. Носочки на спицах связать? Это я умею. А ещё кофту и шапку. Приготовить вкусный тортик? Сомнительно. Я не знаю местных продуктов. На первый взгляд, вроде схожи с земными, а там кто его знает. Могу приготовить наливку или ликёр. Нарисовать модель платья или костюма. Одно время увлекалась, и сама себе шила одежду. Качественно сделать уборку тоже могу. Но все мои могу, остались в прошлой жизни. Вряд ли здесь кому-либо требуется бухгалтер, а если и требуется, то никто не возьмёт на это место восемнадцатилетнюю девчонку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: