Вход/Регистрация
Любовь в мире мертвых
вернуться

Зайцева Мария

Шрифт:

И свист катаны у виска…

Один лишь взгляд, одно мгновенье,

Одна усмешка до броска.

Одно дыханье, крик и омут,

Прикосновенье жарких губ.

Меня луна слепит изломом,

Блестя с громоотводных труб.

Вот я, неслышно отступаю,

Маневр обманный… Разгадал!

Уже закончен нервный танец,

Уже так близок наш финал.

Вот ты, жестокий, беспощадный,

Сейчас взмахнешь клинком, губя...

Убей меня, мой ненаглядный…

Вот мы: вот- ты, вот - я… Вот - я.

М. Зайцева

Дождь лил так, словно Мишонн внезапно перенеслась из Северной Америки куда-нибудь в тропики. Хотя, она там никогда не была, и не попадала под тропический ливень, но сравнение на ум пришло только это.

Некстати, кстати, пришло сравнение.

Не о том бы ей думать сейчас.

Дождь, ночь, луна на асфальте, будто подмигивает: "Ну что же ты? Давай!"

Любимая подруга, верная, самая верная, та, что не подведет, не променяет на смазливого мужика, в руке.

И молчаливая темная фигура напротив.

С большим, красивым мачете. Мачете, конечно же, уступает по длине ее катане, но вот по ширине… По убойной мощи…

Обстоятельный, острый, опасный. Жесткий, идущий напролом.

Как и его хозяин.

Цезарь ничего не говорил, только смотрел. Мачете обманчиво небрежно был отставлен в сторону, но Мишонн не сомневалась в быстроте реакции Мартинеза.

Как и в его силе и решимости.

Он не даст ей уйти.

И разговаривать бесполезно, остается только пробиваться.

Цезарь не выдерживает, нападает первым. Мишонн, мимолетно усмехнувшись (как всегда, нетерпелив), отбивает, грациозно уходя из-под удара.

Они скользят по кругу, не отрывая взглядов друг от друга, словно в танце.

Словно в постели.

Сравнение опять мелькает совершенно некстати, заставляя руку чуть дрогнуть от воспоминаний. Чуть не пропустить удар.

Она тогда пропустила удар.

Не ожидала от него.

Она развлекалась, глядя, как он облизывается со стороны, как глаз не сводит, черных, затягивающих.

От этого сладко будоражило низ живота, пересыхали губы.

Приятное, давно уже забытое, за ненадобностью, ощущение.

Это не пугает, настораживает только.

Потому что не вовремя.

Потому что не нужно.

Потому что отвлекает.

Заставляет себя женщиной чувствовать, желанной, манящей, а не машиной для выживания среди ужасов конца света.

Она развлекалась и упустила момент, когда развлечение закончилось.

Мишонн потом гадала, когда же это случилось?

В тот день, когда она пошла на поводу у подначивающего ее Диксона, и согласилась на спарринг с Мартинезом?

Когда увидела его близко, непривычно близко, ощутила лихорадочное биение темной жилки на смуглой крепкой шее под лезвием катаны?

Когда в глаза посмотрела?

Утонула на мгновение, без возможности спасения?

Ощутила невероятный кайф от падения на глубину?

Она ведь тогда еле вынырнула.

Еле пришла в себя.

Еле оторвала тонкое лезвие от его шеи.

Она тогда желание выиграла.

Вот только пожелать не успела.

Смысла не было. Он и так все понял.

Без слов.

Или когда она увидела мускулистую фигуру, вышедшую из темноты подъезда, когда отвела взгляд от его глаз, таких острых, жаждущих, нетерпеливых? Темных.

Когда молча прошла мимо, открывая дверь в квартиру?

И оставляя ее незапертой.

В темной маленькой комнате, где она уже несколько дней жила одна, без Андреа, из мебели было только кресло и матрас на полу.

И еще столик в углу, куда она на ночь укладывала свою единственную верную подругу.

Она и в этот раз прошла к нему прежде всего, аккуратно снимая перевязь. Погладила по рукоятке, любовно, словно прощения прося.

И откинулась телом назад, отдаваясь, добровольно сдаваясь в плен тяжелых, ищущих рук, жадных губ, уже нетерпеливо впивающихся в шею, покусывающих мочки ушей, вызывая невероятную дрожь предвкушения по всему телу.

Он был настойчив. Уверен в себе. Опытен.

Он умело, словно в танце, кружил ее по маленькой комнате, постепенно раздевая, трогая, где надо — аккуратно, где надо — грубовато, где надо — медленно и тягуче, где надо — быстро и напористо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: