Шрифт:
А если он посмеет, что тогда ее ждет, снова монастырь и плеть три раза в день? — подумала Латгардис, оставшись одна.
Всё-таки она теперь его собственная невеста. Девушка была очень рада тому, что маман взяла ее под свою защиту. Что касается Эллен, она показалась ей злой тихоней, которая точно на стороне брата.
Латгардис откинула одеяло и встала. Валяться в постели ей больше не хотелось, после предложения Теодора прогуляться по замку. Она умылась в резном ушате, что стоял в углу. Вскоре пришла служанка, причесала ее, нарядила, и девушка спустилась к обеденному столу.
Повседневная одежда, которую ей выдали, была удобной: нижняя туника белого цвета, с узкими длинными рукавами, стянутыми у запястий и платье бордового цвета, длинное до самых пяток без выреза. Платье было затянуто широким кожаным поясом. Все украшения были серебряными, в том числе и обруч.
После серьезной беседы с маман Латгардис было указанно до свадьбы носить только скромные наряды, чтобы не соблазнять лишний раз мысли Теодора. Ведь только женщина несла ответственность за грех прелюбодеяния. Поэтому Латгардис стала соблюдать все, что ей советовала маман, тогда девушка еще не знала, что будет стоять меж двумя стульями.
После плотного обеда Роза-Альбина взяла на себя задачу ознакомить будущую невестку с бытом в замке, а Теодора отправила за важными людьми, с которыми нужно будет обсудить церемонию свадьбу. Маман пыталась тянуть время, пока не была назначена дата венчания, она переживала, что пара может сблизиться. Поэтому придумывала всяческие задания для Теодора, от которых не мог отказаться.
На широком кожаном ремне герцогиня носила связку ключей от амбаров и комнат. Кроме одного, от сокровищницы, он принадлежал господину крепости, Теодор носил его на ремне в кожаном мешочке.
Маман ознакомила девушку с традицией вышивания и вязания. Это то, чем Латгардис должна будет заниматься повседневно. На прогулку по хозяйству ушло пять дней, пока отсутствовал Теодор. Роза-Альбине было уже тяжело подниматься по каменным лестницам на самый верх донжона, но она делала это с радостью.
— Хозяйка обязана знать, где находятся сундуки с постелью и лежат свечи, хранятся приправы и куда можно будет размещать гостей.
Герцогиня провела невестку по всем этажам, и они побывали на кухне, в кладовой и в винном подвале, который находиться прямо под главным залом. Там же были комнаты с одним большим камином, для слуг и челяди.
Рядом с комнатой Латгардис, были покои Эллен и герцогини. На третий этаж можно было подняться по узкой винтовой лестнице, она находилась в стене и освещалась факелами. Там находились покои Теодора, затворенные большими двустворчатыми дверьми, над которыми весел череп быка. Запретные владения Его Светлости для всех женщин, даже маман нельзя было входить туда.
На четвертый этаж Роза-Альбина отправила невестку одну, ее колени не выдержали долгой прогулки по лестницам. Там Латгардис обнаружила большую детскую комнату, обставленную детской мебелью, и чердак с сундуками, где хранились постель и старая ношенная одежда. К счастью, пятый этаж был конечный и выходил на зубчатую крышу башни. Даже для молодой девушки такая прогулка по этажам огромного донжона была изнурительной.
На углу крыши находилась маленькая башенка, где спали дозорные. Там же находились оружейная для хранения луков, был голубятник и стоял горящий мангал. На шпиле развивалось синее знамя с головой единорога.
Когда обход замка закончился, Латгардис с Эллен отравились в часовню, где познакомилась с капелланом Осмундом. Пожилой мужчина был секретарем семьи и жил в домике на углу капеллы.
— Это все, что надобно знать хозяйке замка! — наконец отстала довольная герцогиня от Латгардис. — Пока вы свободные!
День заканчивался, а Теодора все не было. Ожидая его возвращение, Латгардис с Эллен отправилась в небольшой сад с розами. Цветы были любимым занятием молодой герцогини.
В небольшом саду стоял небольшой павильон, где Эллен вышивала. Латгардис попыталась с ней сдружиться, но та неохотно вела с ней беседы. Отвечала сухо на ее вопросы и рассказывать о себе, для Эллен было табу.
Внешне молодая герцогиня была копией своего брата, густой белокурый волос, и маленькие карие глазки с печальным взглядом. Ростом она была наравне с Латгардис, высокая, и носила такую же скромную одежду. Эллен было уже семнадцать, она была вдовой и выходить замуж во второй раз не собиралась.
Девушки молча гуляли по саду и любовались яркой палитрой роз. Идиллию нарушил дозорный, затрубив так громко в рог, что напугал их. Девушки поспешили во внутренний двор, в который въезжал конный отряд из десяти человек. Впереди на лошади гарцевал молодой мужчина. Эллен очень обрадовалась, когда увидела его и кинулась к нему навстречу.
Им оказался Жан-Марк – герцог Бордо, старший сын Розы-Альбины. Брат с сестрой крепко обнялись.
— Эллен, ты становишься все краше! — обрадовался Жан-Марк.