Шрифт:
Кункель первой отважилась войти в комнату, Она медленно приблизилась к экс-фиолетовому костюму из ветошной лавки. Осторожно потрогала его, словно боясь, что он укусит. Передернувшись, повернулась к полосатым фланелевым рубашкам. Взяла со стула жесткие манжеты и растерянно посмотрела на клеверные запонки.
Накрахмаленные манишки доконали ее. Она со стоном упала в кресло, но тут же вскочила, так как села на коньки. Ошарашенно озираясь, она промолвила:
– - Этого я не переживу!
– - Поступайте как хотите!
– - сказал Тоблер.
– --.Но сначала упакуйте, пожалуйста, все в корзину!
Кункель воздела руки к небу:
– - Никогда, никогда!
Тоблер направился к двери:
– - В таком случае я позову служанку.
Кункель сдалась. Она втащила корзину на стол и начала укладывать вещи.
– - Красную шапку тоже? Тайный советник сухо кивнул.
Экономка то и дело зажмуривалась, чтобы не видеть, что она делает.
Хильда сказала:
– - Послезавтра, дорогой отец, ты вернешься домой.
– - Почему?
– - Они тебя выгонят с треском.
– - Я рад, что поеду, -- сказал Иоганн.
– - Может, надо достать револьвер. Сумеем лучше обороняться.
– - Не будьте смешными, -- сказал Тоблер.
– - Приз, что я выиграл, мог с тем же успехом выиграть человек, который всю жизнь одевается так, как я буду одет в течение десяти дней! Что бы тогда было?
– - Они бы его тоже выгнали, -- сказал Иоганн.
– - Только он этому не удивился бы.
– - Однако вы меня заинтриговали, -- сказал в заключение тайный советник.
– - Посмотрим, кто окажется прав.
В дверь постучали. Вошла Изольда, новая служанка:
– - Господин генеральный директор Тидеман ожидает вас внизу, в гостиной.
– - Сейчас приду, -- сказал Тоблер.
– - Он хочет сделать доклад. Словно я отправляюсь в кругосветное путешествие.
Изольда вышла.
– - И все-таки послезавтра ты вернешься домой!
– - сказала Хильда.
Отец остановился у двери.
– - Знаете, что я сделаю, если меня выгонят?
Все с любопытством уставились на него.
– - Куплю отель и выгоню оттуда их!
Когда удалился и камердинер, Хильда заказала срочный телефонный разговор с Брукбойреном.
– - Иного выхода не остается, -- сказала она экономке.
– - Не то завтра вечером наступит конец света.
– - Ваш господин папаша, к сожалению, рехнулся, -- сказала Кункель.
– -И, видимо, уже давно, только мы не замечали. Боже, что за галстуки! Надеюсь, это у него пройдет.
Хильда пожала плечами:
– - Когда меня соединят с Брукбойреном, никого в комнату не впускать! Только через ваш труп.
– - И через труп не пущу!
– - заверила экономка, запихивая мерзкое драповое пальто в корзину.
Кабинет постепенно обретал свой обычный благородный вид.
– - Чего он только не выдумает, я уже ко всему привыкла, -- продолжала Кункель.
– - Помните, как он два года назад, в опере, ну как она называется... отнял у дирижера палочку? Тайный советник сидел как раз за капельмейстером, который так красиво дирижировал. А наверху, на сцене, лежала в кровати больная барышня, подруга принесла ей муфту, потому что у нее мерзли руки... И тут вдруг -- раз!
– - и палочка исчезла! Дирижер испуганно обернулся, публика хохочет, но то была вовсе не комедия. Он это сделал на пари.
Хильда нетерпеливо посмотрела на телефон.
– - Надеюсь, генеральный директор задержит его подольше.
– - А вы позвоните, когда господин тайный советник уедет!
– - Сейчас или никогда, -- сказала Хильда.
– - В сущности, меня это не касается. Мой отец достаточно взрослый человек. Я даже упрекаю себя.
Кункель затянула ремень на корзине.
– - Да он как малое дитя! Не понимаю, в чем тут дело. Ведь вообще-то он умница. Верно? Такой славный, благородный. И вдруг на него блажь находит. Может, слишком много читает? Это, говорят, очень вредно. И вот результат. Едет как бедняк в Альпы.
Зазвонил телефон.
Хильда поспешила к письменному столу. На проводе Брукбойрен, коммутатор отеля. Хильда попросила соединить с директором.
– - Вы директор гранд-отеля?
– - спросила она через некоторое время.
– -Очень приятно. Выслушайте меня, пожалуйста. Завтра вечером к вам прибудет лауреат конкурса фирмы "Путцбланк".
Директор сказал, что он в курсе дела и будет очень рад этому.
– - Предвкушение радости -- самая большая радость, -- сказала Хильда.
– -К сожалению, этот гость доставит вам немало беспокойства. Он явится к вам бедняком, хотя на самом деле он миллионер. Даже мультимиллионер.