Шрифт:
Рейн у Фрэнкса.
Мне пришло в голову, что в его руках ей на самом деле может быть хуже, чем в руках Ардена.
Святое дерьмо.
— Я извинюсь, — сказал я, едва в состоянии произнести слова в моем сжатом горле.
— Не думаю, что его интересуют твои извинения, — просто сказал Лэндон. — Он хочет, чтобы ты сосредоточился на игре. Хочет быть уверенным, что ты победишь, и не позволить другому дерьму встать у тебя на пути.
— Она не мешает.
— Сейчас нет. — Он продолжал пристально смотреть на меня. Это был вызов и предупреждение. Он, не колеблясь, выстрелил бы в меня, если бы ему понадобилось, но в этот момент он также знал, что я не стану нападать на него. Не тогда, когда я даже не знал, где она была.
— Я хочу ее видеть, — мои слова прозвучали с низким рычанием.
— Нет. — Лэндон откинулся на спинку стула и стал ждать.
Это было оно. Тупик, который я не мог преодолеть. Я чувствовал, как мое сердце колотится в груди, и зарождающиеся во мне гнев и страх угрожали заблокировать все остальные чувства. Я сделал шаг вперед и сжал руки в кулаки.
— Если ты прикоснешься ко мне, то знаешь, что произойдет.
Чтобы подчеркнуть свою точку зрения, он положил пистолет на стол и взял свой стакан правой рукой. Одного этого действия было достаточно, чтобы я понял, насколько чертовски беспомощен был, когда дело касалось его, Фрэнкса и их коварства.
Мне придется убить их обоих, но не сейчас.
— Она жива? — спросил я. Знал, что это так, мне просто нужно было услышать, как он это скажет.
— Очень даже, — кивнул Лэндон. — Присядь на минутку, и позволь мне рассказать тебе, как все изменилось.
В интересах того, чтобы в моей голове не было дырок, я посадил свою задницу на кресло в нескольких футах от Лэндона, опустил голову на руки и попытался нормально дышать.
— Попытка следить за ней — это отвлекающий маневр, — сказал он. — Я не могу позволить тебе отвлекаться, поэтому убрал ее из уравнения. Заказ Фрэнкса просто заставил это произойти немного раньше, чем я планировал. Как бы то ни было, она в полной безопасности — в большей безопасности, чем если бы находилась под твоей опекой, — и на самом деле оказывает небольшую услугу самому Фрэнксу.
Услугу?
Все худшие возможности грозили привести меня в ослепительную ярость.
— Он… ему лучше не…
— Нет, нет, — быстро сказал Лэндон, поняв, как я воспринял его слова, — ничего подобного. Вообще-то она няня.
Няня?
— Алекс?
— Естественно. — Лэндон допил свой напиток и поставил стакан на стол. — На самом деле, похоже, она неплохо ладит с твоим сыном. Интересная женщина — очень спокойная в критические моменты. Понимаю, почему она тебя так привлекает.
Образ Рейн и ребенка — моего ребенка — возник в моей голове и успокоил меня. У них была причина пока оберегать ее, не только потому, что я, бл*дь, кинул бы их, если бы они причинили ей боль, но и потому, что Фрэнкс не хотел иметь дело с ребенком, пока ведет свои игры. Его эгоизм был ее спасением.
Держать их обоих в плену было еще одной причиной, по которой я должен был победить.
Как ни странно, я начал понимать точку зрения Лэндона. Если Рейн будет в безопасности где-нибудь вдали от турнира, мне не придется беспокоиться о ее безопасности до тех пор, пока бой не закончится. Мне не пришлось бы думать о том, что Арден пойдет за ней. Мне не пришлось бы задаваться вопросом, что происходит с моим ребенком, потому что я знал, что она будет заботиться о нем так же, как если бы он был ее собственным.
— Я хочу ее видеть, — повторил я. — Хочу увидеть их обоих.
— В конце концов, — сказал Лэндон. — Прямо сейчас мы направляемся в аэропорт.
Он встал, пересек комнату и полез в портфель, стоявший на столе. Подошел к креслу и протянул мне посадочный талон.
— Куда мы направляемся? — спросил я, посмотрев на него. В посадочном талоне четко указывалось, что рейс направлялся в Нью-Йорк, но я сомневался, что это был наш конечный пункт назначения. Путешествие с Лэндоном всегда включало стыковочные рейсы, чтобы было труднее отслеживать его передвижения.
— Стыковочный рейс в Томпсон, город в Манитобе, — сказал Лэндон. — Там мы сможем тебя должным образом одеть.
Он посмотрел на мои босые ноги.
— Полагаю, нам нужно, по крайней мере, купить тебе какую-нибудь обувь перед отъездом.
Я посмотрел на себя сверху вниз. Если не считать отсутствия обуви, я был одет в шорты и футболку. Конечно, я не был готов к холодной погоде, и нигде в Майами не было магазинов с куртками. Лэндон не хотел больше терять времени, но позволил мне забрать свой мотоцикл. Там, где я его уронил, была большая царапина, но, по крайней мере, его не украли и не отбуксировали.