Вход/Регистрация
Повелительница барсов. Попаданка и строптивый
вернуться

Светлая Дарья

Шрифт:

Я ждала, что мужчина придет позлорадствовать, но часы тянулись и тянулись, а ко мне все так же никто не заходил. О том, что узников иногда надо кормить, тут, похоже, не слышали. Сначала голод был невыносимым, затем несколько притупился, а потом мне захотелось спать.

Когда вечность спустя кто-то принес кружку воды и поставил ее на полку по ту сторону окошка, я поначалу не среагировала. Но потом заставила себя подняться и попить.

То, что с водой было что-то не так, я поняла буквально через минуту после того, как опустошила плошку. Головокружение и поплывший контур решетки в оконце наглядно показали мне это. Меня решили отравить? Впрочем, учитывая, что я устроила в гареме, желающие наверняка выстроились в очередь.

Не думаю, что старушка Сидоня успела пострадать от рук наложниц, но, будучи опытным управленцем императорского гадюшника, она наверняка сразу вычислила, откуда подул ветер, который чуть ее не унес.

Я оседала на пол, придерживаясь о стену. Оказавшись на коленях, я сунула в рот пальцы для того, чтобы коснуться горла, дабы очистить желудок. Надежда невелика, но вдруг таким образом я снижу концентрацию яда в организме и все-таки сумею выжить?

Легче не стало. Голова болела, стены качались, а еще мое недавно дрожащее от холода тела объял жар. Не знаю, сколько я так лежала, но через какое-то время за дверью послышались шаги. У меня гости? Убийца пришел насладиться видом моих страданий и поглумиться напоследок?

Дверь открылась, и гость вошел в камеру. Свет факела ослепил меня, но голос я узнала безошибочно:

– Ну как, кошечка, теперь твое мнение обо мне изменилось?

Эрд Солер говорил не громче, чем обычно, но звук его голоса показался мне оглушающим и отозвался новой вспышкой боли в голове.

– Чтоб ты сдох, блохастый! – простонала я сквозь зубы, скривившись от боли.

В ответ раздался смех, и я снова застонала от боли: каждый звук словно бил меня по многострадальной макушке, отдаваясь громоподобным эхом.

– Мне нравятся твои стоны, ведьма. Однако я должен склонить голову перед твоей стойкостью: обычно девушка после сока мирлы сдирает с себя одежду в первые две минуты. Ну что, ты уже готова просить, чтобы я унял тот жар, что терзает тебя? Если извинишься за свое поведение, может быть, я и снизойду до твоей просьбы, ихи Реджина.

Так… меня что, напоили афродизиаком?! Что ж, сюрприз-сюрприз: на меня он действует совсем не так, как хотелось бы одному противному кошаку! Последний грубо вздернул меня на ноги, провел пальцем по шее, спустился к груди и…

– Да пошел ты… – шатаясь, прохрипела я в ответ, со злорадством ощущая, что мой организм явно против того, чтобы его дергали, как тряпичную куклу. Через миг меня вывернуло на щегольскую рубашку блохастой твари.

Я ожидала побоев, но расплату за порченый наряд мне вкусить так и не довелось, потому что в следующий миг я потеряла сознание.

Очнулась я в комнате с голубыми стенами. Я полусидела на ковре рядом со стеной. Под спину мне подложили несколько подушек, чтобы я не падала, и что-то аккуратно, по ложке, заливали в рот.

Надо мной хлопотал смешной старик в коричневом балахоне с оранжевым узором. Его лысина была настолько гладкой, что отражала голубой цвет стен, а белоснежная, коротко остриженная борода контрастировала цветом с темно-карими, почти черными, глазами. На правой руке старика блестели два крупных золотых перстня: один с черным, другой с зеленым камнем.

– Пей, девушка, пей… – говорил старик, заставляя меня глотать горький отвар. Я закашлялась от мерзкого вкуса, противясь, но тут меня погладили по горлу, как я сама некогда гладила своего пса, пытаясь споить лекарство. Рефлекторно я проглотила мерзость, которую в меня заливали, но от следующей порции отвернулась.

– Ай, ну куда это годится? Что за непослушная девушка? Ты должна выпить все, иначе твое недомогание вернется! – причитал старик.

– Кто вы?

– Местный лекарь, ихи Фарес, – представился старик, чуть склонив голову. – А как твое имя, девушка?

– Реджина. Но я… рабыня, почему вы поклонились мне?

– Во дворце никогда не знаешь, кто завтра станет госпожой, полезно быть вежливым со всеми, – лукаво усмехнулся лекарь.

– Чем меня опоили?

– Соком травы, вызывающей влечение, но не из наших мест, должно быть, поэтому у тебя на нее аллергия. А теперь, когда я ответил на твои вопросы, прошу, выпей отвар: он поможет тебе выздороветь.

– Хорошо, – нехотя выдавила я, протянула руку к чашке и опустошила ее несколькими большими глотками. Скривившись от мерзкого вкуса, приложила руку ко рту.

– Вот молодец, держи конфету, – улыбнулся старик. – Сегодня тебе лучше не работать. Тебя проводят в покои для рабынь, отдохни как следует, а завтра тебя ознакомят с обязанностями.

Когда в комнату вошел блохастый, я вскочила и заявила:

– С ним я никуда не пойду!

– Не бойся, Реджина. Императору уже известно обо всем, что произошло. Не думаю, что сегодня эрд Солер решится напоить тебя еще чем-то, – неодобрительно сощурив карие глаза, произнес ихи Фарес и удалился прочь в узкую неприметную дверь в дальнем углу комнаты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: