Шрифт:
На это обе монашки запротестовали. Откуда им знать про авву Симиония? Они только вчера вечером добрались сюда. Ночевали у слепого нищего и весь день с раннего утра от окошка к окошку ходили за милостыней. Ни с кем не говорили. А про авву Симиония они с тех пор ничего не слышали, как ещё в позапрошлом году он у них одну старицу, мать Анастасию, в смертный час напутствовал.
Но Ефимовна не верила им ни крошечки, и уж по одному тому, как они замитусились да застрекотали обе, как сороки, забыв обычную сдержанность и смирение, она догадалась, что попала в цель и что Симионий действительно здесь. И призван он сюда не для чего иного, как для того, чтобы барышень Курлятьевых отчитывать. Уж какое ещё нужно доказательство, что они кликушами сделались! А старая шкура Григорьевна ещё осмелилась на неё с кулаками лезть за один намёк на это обстоятельство! Ах она паскуда эдакая! Такая страшная напасть, сам Господь от них отвернулся, бесам их предал, а они всё ещё фордыбачатся да с почтенными людьми себя равняют, даже и словом не дозволяют себя обидеть. Вот наглость-то! Чем бы смириться да перед каждым заискивать, чтобы пожалели их, а они, на-ко, поди!
Торжествовала Ефимовна вовсю. От волнения и боль прошла. А порядком-таки оттрепала её старая подруга. Хороших три-четыре пучка волос осталось в цепких когтях старой карги с седой головы бахтеринской няньки. Но всё это вздор и пустяки по сравнению с новостями, которые она услышала; за такие новости можно и не то вытерпеть.
С монашками ей уж не о чем было толковать. Ей удалось вытянуть из них гораздо больше, чем можно было надеяться; остальное само собою объявится. Мыслимо ли, чтобы событие такой важности, как присутствие аввы Симиония в городе, осталось в тайне! Уж и теперь, без сомнения, многим известно, что он здесь. Надо бежать скорей домой, чтобы первой там об этом оповестить.
Однако про обещанную милостыню она не забыла и приказала своим спутницам зайти на другой день в бахтеринский дом, что на Спасской улице, близ Базарной площади.
— Всякий вам укажет. И с чёрного крыльца прямо наверх пройдите. Спросите только нянюшку Ефимовну, и вас ко мне проведут. Я завсегда в детской.
— Да нам завтра чуть свет уж в путь надо, — объявила Фелицата.
— Что так скоро? А Параньку-то, теперича, что ли, в скит с собой возьмёте, или она опосля, одна к вам приедет?
— Не знаем ещё.
— Как авва Симионий прикажет? — с лукавой усмешкой подсказала хитрая старуха.
— Без его благословения у нас не в обычае новеньких принимать, — возразила маленькая.
Проговорились! Ясно, что они к нему спешат, и не для того только, чтоб испросить дозволения принять в скит Параньку, а, верно, также чтобы насчёт курлятьевских барышень ему сообщить.
Ефимовна поспешно вытащила из-за пазухи мешочек с деньгами и, предварительно оглянувшись по сторонам, отсчитала несколько грошей, которые и подала своим спутницам со словами:
— Во здравие младенца Магдалины. Вот вам на хлебец.
— Спаси тя, Христос, пошли тебе, Господи, всего хорошего, здоровья, во всех делах благое поспешение, над врагами победа и одоление...
Не дослушав их причитаний, Ефимовна поспешила домой.
X
Минут через двадцать она уже стояла перед барыней с докладом о виденном и слышанном.
— Бедные, бедные! — со слезами повторяла добрая Софья Фёдоровна, выслушав с напряжённым вниманием повествование своей посланной. — Это не бес в них вселился, а болезнь, истерикой называется; их надо было бы лечить, а не отчитывать, — объявила она, припоминая мнение, много раз слышанное и от мужа, и от других начитанных и по-модному обученных людей про кликуш и тому подобных одержимых нервными недугами субъектов.
— Ну, как же не бес, сударыня, когда за обедней при выносе святых Даров их ломать начало. И вот увидите, что авва Симионий эту истерику с них, как рукой, снимет, — утверждала Ефимовна.
Впрочем, барыня на своём мнении и не настаивала. Она больше для очистки совести повторяла слова отрицателей старинных поверий и проповедников вольнодумных идей, к которым совершенно напрасно старался приобщить её муж. Чтоб угодить ему, Софья Фёдоровна притворялась, что не верит в существование дьявола, ведьм, леших и тому подобных таинственных существ, на самом же деле она в них верила так же, как и в Бога.
Да иначе и не могло быть. Разве всё вокруг неё не подтверждало в ней этой веры? Разве она не испытывала на самой себе и на близких ей влияния таинственных невидимых сил? Всё устраивалось по их произволу и так чудно, как людям ни за что не придумать. А разве заговорённых людей не существует? Боже мой, да она ими со всех сторон окружена! Этот разбойник Шайдюк, который убил несчастных родителей Магдалиночки! Опять ведь его и след простыл, невзирая на все усилия его найти: в их губернии его уж и искать перестали. Все слухи о нём смолкли, точно сквозь землю провалился со всей своей шайкой.
И который раз ускользает он от правосудия, чтобы появиться в другом месте. Два раза уже его хватали, нещадно истязали, заковывали в цепи и кандалы, запирали под крепкие замки, ставили у дверей и у единственного окошечка его тюрьмы (такого маленького, что только котёнку разве можно в него пролезть) вооружённую стражу, и все эти предосторожности оказывались тщетными, ему удавалось бежать. Каким образом? Никто на вопрос этот не мог ответить. А теперь стали ходить про него слухи ещё чуднее, говорят, что он раздвоился и одновременно появляется в разных местах и будто видят его и молодым, и старым, одним словом, такие про него чудеса рассказывают, что ничем, кроме нечистой силы, это объяснить невозможно. Ну а другая загадочная личность, тоже знаменитая в здешних краях, расстрига поп Симионий, изгонитель бесов, являющийся именно тогда, когда он нужен, сделает своё дело, исцелит одержимого нечистой силы, а затем, как призрак, исчезнет, так что никто не может сказать, где его жилище, в каких дебрях. Говорят, дикие звери охраняют вход в его пещеру; они также, как и бесы, служат и повинуются ему. Хорошо было бы залучить его в дом, пока он здесь, чтоб Магдалиночку благословил да заклинание над нею прочёл. Её хоть и окрестили в православную веру и окружили образам со святыми мощами и с горящими перед ними день и ночь лампадами, а всё-таки жутко становится Софье Фёдоровне при мысли, что призренное ими дитя иноземного происхождения, не русское, а из тех стран, где всё русской душе чуждо: и нравы, и обычаи, и сама вера. Полюбилось ей это дитя, как родное, привязалась она к нему всем сердцем, так что оторви его теперь от неё, не пережила бы она этого горя, а между тем на неё часто нападает таинственный ужас, когда она любуется им. Особенно загадочно кажется ей это маленькое существо, когда оно спит. Кому улыбается оно в своих грёзах, кому протягивает губки и ручки? Уж, конечно, не приёмные родители являются ей в сонных видениях; перед нею, без сомнения, проносятся призраки более ей близкие, с которыми она связана кровными узами; родные ей души невидимо витают вокруг её колыбели и нашёптывают ей слова любви на языке, непонятном для окружающей её теперь новой семьи. И кто знает, может быть, невзирая на любовь и ласки, эта новая семья навсегда останется для неё чуждой, с тоской думала Софья Фёдоровна, нагибаясь к спящему ребёнку, всматриваясь в красивые черты нерусского личика с матовой тонкой кожей, такой ровной и гладкой, какой она никогда не видывала у других детей. А эти чёрные, как смоль, волосы; а узкие ручки со слишком длинными, сравнительно с обыкновенными детскими ручонками, пальчиками, а ножки, крошечные, но тоже узкие с высоким подъёмом, всё было у неё не так, как у других детей. Но что особенно резко выдавало её иноземное происхождение, это глаза, огненные, говорящие глаза и с таким смелым взглядом, что Софье Фёдоровне становилось не по себе, когда они на неё устремлялись. Ничего детского в них не было, ничему они не радовались и не удивлялись, и ничем невозможно было изгнать выражение тоскливой задумчивости, засевшей в них, может быть, с той минуты, когда она осталась одна, живая среди мертвецов, в глухой чаще леса, кто её знает!