Вход/Регистрация
Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима)
вернуться

Кинг Стивен

Шрифт:

– Да.

– Ящик надо поместить в подвал. Ваши люди могут спуститься туда через дверь внешней пристройки под кухонными окнами. Вы поняли?

– Да. Теперь насчет этого буфета...

– Я попрошу вас еще об одной услуге. Приобретите для нас пять крепких Йельских висячих замков. Вам знакома Йельская марка?

– Любому знакома. Что...

– Ваши грузчики запрут за собой на один из этих замков заднюю дверь магазина. На столе в подвале они оставят все пять ключей. Уходя, они запрут этими замками дверь пристройки, парадную и заднюю двери, гараж. Вы поняли?

– Понял.

– Благодарю вас, мистер Кроккет. Следуйте всем инструкциям абсолютно точно. До свидания.

– Подождите минутку...

Гудки.

В две минуты седьмого большой бело-оранжевый фургон прибыл в Портлендские доки, к металлической будке таможни. Прилив доходил до высшей точки, это беспокоило чаек, мечущихся на фоне закатно-багрового неба.

– Черт, тут никого нет, - сказал Роял Сноу, допив пепси и швырнув бутылку на пол кабины.
– Нас арестуют как грабителей.

– Кое-кто есть, - отозвался Хенк Петерс, - фараон.

Оказалось, это не совсем фараон, а ночной дежурный. Он посветил на них фонарем:

– Кто из вас, парни, Лоуренс Крюккет?

– Кроккет, - поправил Роял.
– Мы от него. Приехали за ящиками.

– Ладно. Заходите в контору. Вы должны подписать ведомость.
– Он махнул рукой Петерсу, оставшемуся за рулем.
– Подавай назад. Вон те ворота.

В конторе булькала кофеварка. Часы на стене показывали 7:04. Роял подписался на предложенной ему бумаге.

– Войдите и зажгите свет. Там крысы.

– Не видал еще крысы, которая бы не удрала от этого, - Роял притопнул каблуком рабочего башмака.

– Это портовые крысы, сынок, - сухо отозвался дежурный.
– Они и не таких отделывали.

Роял отправился к складу. Дежурный стоял в дверях будки и смотрел ему вслед.

– Гляди в оба, - сказал Роял Петерсу.
– Старик говорит, там крысы.

– О'кей, - фыркнул Петерс, - добрый старый Ларри Крюккет!

Он нашарил выключатель. Что-то в атмосфере склада - тяжелой, насыщенной запахами соли, гнилого дерева, воды, - гасило веселье. И мысль о крысах гасила его тоже.

Кроме нужных им ящиков, сваленных в кучу посредине, на складе ничего не было. Буфет возвышался в центре, и на нем одном виднелось клеймо: "Барлоу и Стрэйкер, Джойнтер-авеню, 27, Джер. Лот, Мэн".

– Не так уж плохо, - Роял сверился с ведомостью.
– Да, все здесь.

– И крысы здесь, - Хенк огляделся.
– Слышишь?

– Да, гадость. Ненавижу их.

Немного помолчали, прислушиваясь к визгам, топоту и шороху в тени.

– Ладно, давай разделаемся, - сказал Роял.
– Начнем с того большого, чтоб легче разгружаться у магазина.

Подойдя к ящику, Роял достал карманный нож и одним движением вспорол коричневый конверт с накладной, прикрепленный клейкой лентой к упаковке.

– Эй!
– испугался Хенк.
– Ты уверен, что мы должны?..

– Должны же мы знать, что притащили то, что надо, или нет? Если лопухнемся, Ларри нас пришпилит к своему унитазу.

Он достал накладную и начал читать.

– Что там?
– не терпелось Хенку.

– Героин, - ядовито произнес Роял.
– Двести фунтов этого дерьма. Да еще две тыщи шведских книжечек с девочками, и еще...

– Дай сюда, - Хенк выхватил у него лист бумаги.
– "Буфет, - прочел он, - из Лондона, Англия, в Портленд, Мэн". Положи на место.

Роял раздумывал:

– Слушай, на этой штуке нет таможенных штампов.

– Наверное, он сделан этим невидимым чернилом, которое надо как-то освещать со стороны.

– Когда я работал в доках, они на это не разменивались. Ставили штампы и на ящике, и на конверте, и на накладной. Ящик нельзя было ухватить, чтоб не замазаться чернилами по самые локти.

– Отлично. Я счастлив. Но моя жена взяла себе дурную привычку ложиться рано спать, а я не прочь застать ее сегодня.

– Может, заглянуть внутрь...

– Нечего. Давай, поднимай.

Роял пожал плечами. Когда они поднимали ящик, в нем что-то тяжело сдвинулось с места. Тяжелым он оказался невероятно - как и подобало старинному буфету. Кое-как они дотащили его к грузовику и сбросили на гидравлический лифт, одновременно ухнув от облегчения. Уравняв лифт с полом фургона, они залезли внутрь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: