Шрифт:
А сам, выйдя снова на рыночную площадь, отвязал коня и, спросив у какого-то местного мальчугана, с восторгом глядевшего на его алый плащ, дорогу, направился в сторону маяка.
Для этого им пришлось снова выехать из города и подняться чуть-чуть вверх по течению. Алик обратил внимание герра на стоящий рядом с рекой скальный бык, широкий и как будто со скошенной вершиной. На не как раз и стояло полуразрушенное здание маяка.
Удивительно, но крыша его была отлично сохранившейся, но вот в стенах были видны несколько проломов. И рядом с подъемом на скалу к деревьям были привязан две лошади, одну из которой Эн.герр сразу опознал.
Огромный белый жеребец скосил на них глаз и злобно фыркнул, но громко выражать свое негодование не стал. На всякий случай привязав своих коней подальше Эн.герр и, тенью скользивший за ним Алик, отправились искать подъем.
Тропинку, ведущую наверх, было сложно не заметить — видимо, романтически настроенные парочки, да и просто искатели приключений и местные мальчишки, лазили тут постоянно, и достаточно утоптанная тропа вела вокруг быка к обветренным временем, но еще явно заметным высеченным ступеням.
Поднимаясь наверх, Эн.герр удивлялся, как возможно было построить такое огромное здание — а маяк в был высотой явно не меньше четырех этаже, прямо на скале. И, так ничего и не придумав и признав свое бессилие в данной области знаний, решил спросить потом у Калеви. Дойдя до непосредственно самого входа в маяк, Эн.герр прислушался. Сверху доносились приглушенные голоса и Эн.герр признал звонкий голос Алии. Он стал подниматься по лестнице, нарочно скинув камень, чтобы тот с грохотом упал на полуразрушенный пол. Голоса смолкли, как по команде. Алик благоразумно держался ближе к стене, со скепсисом посматривая на такие же полуразрушенные перила и проломы в стене и, заметные с этого ракурса, дыры в крыше.
— Палий, — Эн.герр решил подать голос, пройдя полпути, — это вы?
— Герр, — голова юноши внезапно высунулась из пробоины в потолке, и он с удивлением воззрился на генерала.
— Я, — Эн.герр продолжал аккуратно подниматься по лестнице, гадая, как эта теплая компания попала на крышу и, главное, сможет ли он пролезть этим путем. Поднявшись до самого верха, он понял, что его опасения были не беспочвенны. Лестничный пролет выходил на круглую обзорную площадку, но с верхней глухой площадки, упирающейся в крышу, можно было, подпрыгнув и подтянувшись на руках, вылезти на крышу. Такой трюк был вполне под силам тренированному генералу, но была одни лишь проблема — лаз был слишком узкий. Безусловно Алик, обладающий стройным сложением, пролезет, но вот он. Генерал в неудовольствием поглядел на свои плечи, потом оценил размер дыры.
— Генерал? — в проломе в крыше показалась растрепанная голова Алии. Солнце золотило волосы девушки и коса, свесившись с плеча, весело покачивалась. — Неожиданно видеть вас здесь, — и снова эти имперские нотки в голосе.
— Моя леди, — Эн.герр подтянулся, как на приеме во дворце и вежливо склонил голову, — я много слышал об этом необыкновенном месте и решил, пользуясь таким удачным случаем, посетить его.
— Да, действительно, — подхватила его любезный тон Алия, — этот памятник истории обязателен к посещению, — в контексте того, что ее голова все так же свисала с дыры в потомке, официальный тон звучал весьма забавно. — Однако я вижу некое, ммм, замешательство на вашем лице? — она пустила в голос иронию, намекая на то, что человек, занимающий пост Эн.герра, может не обладать достаточной ловкостью для залезания на крушу. Эн.герр почувствовал азарт, давно забытый им.
— Да, вы правы моя леди, — генерал подпустил в голос немного печали, — я действительно испытываю определенные затруднения ибо, — он обвел себя рукой, — мои габариты никак не сочетаются с габаритами этого, гм, отверстия, — герр махнул рукой в стороны дыры. Алия слегка покраснела и Эн.герр мысленно оставил этот раунд за собой, догадываясь сейчас, что в голову девушки пришел утренний инцидент, когда Алия с сестрой застали его без рубашки.
— Хм, действительно, — голос Алии звучал немного глухо, — и как вы планируете решить эту проблему? Хочу, в свою очередь, заметить, что с площадки так же открываются потрясающие виды.
— Пожалуй, я воспользуюсь вашим предложением, — церемонно кивнул ей герр и повернулся к Алику, в глазах которого горело какое-то мальчишеское выражение. — Алик? — полувопросительно полуудтвердительно произнес он.
— С вашего позволения, генерал, я составлю компанию господам, — Алик говорил вроде спокойно, но в голосе явно слышался вопрос.
— Конечно, — кивнул головой Эн.герр, пропуская помощника к пролому в крыше.
Легко подпрыгнув и зацепившись руками, худощавый Алик легко протиснулся в отверстие в крыше. Эн.герр слегка поморщился и вышел на площадку.
С нее действительно открывался великолепный вид. Но, к сожалению, только в одну сторону. Хотя площадка была круговой, крыша явно мешала обзору. Ну, или у генерала взыграло какое-то мальчишество в душе. Он перевел взгляд на крушу и увидел расположившегося на ней Алика, неподалеку от Палия, с немного странным видом сидевшего на черепице. И потом перевел взгляд на силуэт, залитый солнечным светом. Алия стояла на самой маковке крыши и радостно улыбалась, увидев взгляд генерала, девушка весело ему помахала и, раскинув руки, как крылья, вдруг закричала: