Вход/Регистрация
Её проклятие. Его Истинная
вернуться

Журавликова Наталия

Шрифт:

Неесса кивнула.

– Кто сработал?

– Лучшая магичка в Реентари, — похвалилась девушка.

– В вашей деревне несложно лучшим прослыть, — надменно выдал Некто, — показывай!

Золиданне совершенно не хотелось демонстрировать свое тело, пусть даже фрагментами, но она понимала, этот жуткий гость должен увидеть и оценить магический знак.

Стараясь не показывать, насколько ей это неприятно, Золиданна чуть приспустила платье с правого плеча, оголив смуглую, с золотистым отсветом, кожу.

Капюшон чуть вплотную к ней не прислонился, заставив Золи вздрогнуть от внезапно нахлынувшего отвращения.

После непродолжительного молчания Некто выдавил с явной неохотой:

– Что ж, работа отличная. От настоящей не отличить.

– Но вдруг придворный маг, или кто там будет оценивать мою истинность, заметит, что метка недостаточно сильная?

– Об этом не печалься, у Меелинга несколько советников-магов. И я постараюсь устранить того, что может быть тебе опасен. А еще, так и быть, дам тебе специальную печатку. Ее надо надеть, когда прибудешь во дворец. Она создаст магическое поле, которое усилит твою татуировку.

Некто вынул из-под полы коробочку, открыл, показывая лежащее на подушечке из черного бархата кольцо. Грубоватое, почти мужское, из красного золота, с витиеватым узором.

– Примерь, — велел Некто.

– Украшение, так скажем, не моего толка, — поджала губы Золи, противясь тому, чтобы надевать на свой пальчик подобное уродство.

– Разумеется, не твоего! Этой волшебной погремушке лет триста. Вряд ли дочь царька Реентарии доросла до такого уровня. Но раз я обещал его выручить, пожертвую таким сокровищем. Временно.

– Вы ведь меня ненавидите, Некто, — заметила Золи, примеряя печатку, перстень свободно сидел на среднем пальце, — однако вынуждены помогать. Чем же вас так к стенке мой отец прижал?

— Не девичьего ума дело, — рявкнул таинственный визитер, — все, клади кольцо в футляр и жди, пока тебя найдут. И молись, чтоб состариться не успела!

Даже плотный плащ не мог скрыть его ярости.

4.4

Король Арвер Второй с неудовольствием смотрел на посыльного.

– Что значит, не смогли точно установить, где проживает девица? Мне же донесли - в пригороде Эйлинги, в немолодой семье.

– Но никто не может назвать адрес, повелитель! Говорят, она прибыла под покровом полной секретности и от кого-то скрывается. — Посыльный оправдывался так, будто лично спрятал загадочную девушку в своем подполе.

Разговор шел в том же зале, где отец и сын вели свой поединок в “Сражении”. Сегодня не до игры было, с такими новостями-то.

Но Дитмор при беседе присутствовал тоже, сидел в кресле, подпирая подбородок кулаком, и сосредоточенно хмурился.

– Отец, — сказал он наконец, — я должен сам ее найти. Ты же помнишь предсказанное. Задача просто обязана быть нелегкой, иначе не считается.

– Смотрю, кто-то стал чуть серьезнее относиться к предреченному! — заметил Арвер.

– На старой Меелинге распустились листья почти на целой ветви, — пожал плечами Дитмор, — и мне это не рассказали, сам видел сегодня утром. Если присутствие моей истинной в королевстве так влияет на древнюю магию, что же будет, когда она окажется во дворце?

– Я ценю твое стремление спасти государство, — король похлопал сына по плечу, — нет, конечно, без магии мы проживем, даже когда она полностью исчезнет. Хотя, как это ни печально, никто не может сказать, останутся ли тогда оборотни как раса. Но Меелинга все равно останется сильным и богатым королевством, с мощной армией и великой историей.

– Магия - часть нашего мира, — мотнул головой Дитмор, — мы знаем, в каком селении искать истинную. И я отправляюсь туда прямо сейчас.

– Распорядись подготовить экипаж, — велел отец.

– Я думал выдвинуться на коне, — удивился кронпринц.

– Избранную звездами на седло впереди себя воткнешь? — хмыкнул король. — Хорошо хоть, не собираешься в виде тигра нестись. Иначе явился бы во дворец, оседланный девицей.

– Это ж сколько времени мы так потеряем, — недовольно заметил Дитмор.

– Ничего не случится за эти несколько лишних часов, – рассудил Арвер, — тебе нужно найти ее, расположить к себе… впрочем, это несложно. Иди, готовься к поездке. Выдвинешься, как только готов будет экипаж.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: