Шрифт:
– Юна! Да чтоб тебе замуж скоро выйти! – заорал он, узрев непотребство, сотворенное с его статуей у входа.
Меня что-то укололо под лопатку. Опекун меня проклял?! Я выпучила глаза, потеряла равновесие, начала падать со стремянки, на которой стояла с кистью и ведерком краски в руках.
– Мама! – запищала я, заваливаясь и понимая, что сейчас грохнусь о землю.
И таки грохнулась. Но на руки опекуну, который снова меня поймал. Но только меня. Потому что взлетевшее вверх ведерко с оранжевой краской в воздухе перевернулось и щедро плеснуло свое содержимое на меня, на лорда Тейлза, на имевшего глупость в этот трагический момент подбежать к нам Морриса, ну и на каменного музыканта. Но последнему достались лишь жалкие оставшиеся капли, усеявшие его мелкой моросью. Оранжевой.
Красиво вышло.
Музыкант пел и играл нам в спины, пока опекун, печатая шаг, с каменным лицом нес меня в дом. А я молчала, обнимала его за шею и сопела в ухо. Неловко вышло…
За сеанс творчества мне ничего не было, никакого наказания. Но на следующий день посыльный доставил мольберт, холсты на рамах и коробку с масляными красками. Намек я поняла.
А леди Илона все не давала мне совета, как же охмурить опекуна. Плохо, ведь он рискует не дожить до свадьбы, пока я своими неумелыми потугами пытаюсь привлечь его внимание.
Леди Илона молчала, на мое письмо не отвечала, а вот статья о том, что Луис Фарфоровый снова создал шедевр и нечто невероятное, появилась на следующее же утро. Газетчики свой хлеб едят не зря, эти проныры уже успели увидеть нашего музыканта. Надо ему имя дать, что ли, а то неловко.
«Экстравагантный Луис Фарфоровый, любимчик публики, творец дивных шедевров, снова удивил столичный избалованный искусством и творчеством народ. Не успели мы еще отойти от созданных им живых предметов сервировки, которые поют вам песни во время чаепития и помогают скрасить отдых за рюмкой арманьяка, как новая скандальная и роскошная выходка. Вы еще не проходили мимо особняка лорда Тейлза? О-о-о, поверьте, вы многое потеряли. Мраморный музыкант, талантливо раскрашенный в дичайшие и невероятные орнаменты, сыграет вам на лире и споет.
И что же? В столице новая мода, введенная Луисом Фарфоровым? По непроверенным слухам, ему помогает юная леди, которую лорд обязался опекать до совершеннолетия или до ее замужества. И если это ее помощь, то скоро Луису Фарфоровому стоит ждать вереницу предложений руки и сердца его подопечной. Кто же не захочет жениться на столь одаренной леди? Или же наш волшебник и творец шедевров никому не отдаст такое чудо?»
Я с ужасом дочитала статью. Жутко расстроилась. Всплакнула даже. А как же сказать, что я красивая? Нет, ну понятно, я рыжая и конопатая, не то что наша королева. Но я ведь тоже хорошенькая.
С заплаканными глазами я попалась на глаза… странно звучит, так вот, столкнулась с опекуном.
– Кто обидел? – спросил он, подняв мое лицо за подбородок и изучив зареванную мордашку.
– Никто, – спрятала я за спину газету.
Естественно, он у меня ее тут же отобрал, не позволяя удрать, нашел статью, прочитал, разозлился.
– Ты так хочешь выйти за всяких хлыщей, которые закидали меня предложениями о твоем замужестве?
– Ик? – от неожиданности я икнула и вытаращилась на опекуна. – Н-нет… А кто? А много?
– А разные. А много, – передразнил он меня. – Обойдутся! Иди умойся и спать.
И ушел, разрывая на ходу газету на клочки.
– Но сейчас еще только обед, – прошептала я ему в спину.
Это что такое сейчас было?
В общем, никак не удавалось мне привлечь к себе внимание опекуна. Вернее, еще как удавалось, но немного не такое, как я хотела бы. За прошедшие полмесяца я успела превратить особняк лорда Тейлза в такой же сумасшедший дом, как творился в пансионе. Но там я просто так все это вытворяла, случайно и бесконтрольно в основном. А сейчас я же стараюсь изо всех сил.
– Отдай ее в академию, – лениво протянул Моррис.
Я тут же замерла, присела и спряталась за кустом. Кого это «ее»? Меня? В академию? Ух ты!
– Еще чего! – мрачно ответил опекун.
– Да брось. Избавишься от этого конопатого урагана, который превратил нашу жизнь в балаган. За пять лет она и магии обучится, и замуж выйдет за кого-то из однокурсников.
– Вот именно! Еще не хватало, чтобы ей там вскружил голову какой-нибудь сопляк.
Повисла пауза. Моррис осмысливал, а потом с восхищением и пониманием протянул:
– Погоди-и-и-ка! Ты что, втюрился в свою подопечную?!
– И ничего не втюрился. И вообще, она еще ребенок.
– Да не может быть! – засмеялся Моррис. – Одухотворенный и ошеломительный Луис Фарфоровый впервые оторвал глаза и душу от глины и камней и заметил живую девушку.
– Не преувеличивай, – с досадой ответил лорд Тейлз. – У меня всегда были женщины.
– Вот именно, что были! Лауру выгнал? А кто вместо нее? Молчишь? И сам знаю, что никого. А все почему?
– И почему же?