Шрифт:
— Да ты у нас завидный жених, — состроила я.
— Даже слишком, — хмуро ответил мне Кэй, приступая к манёврам на узеньких улицах столицы курортного региона. — Давай не будем развивать эту тему.
Я молча кивнула и уставилась в окно. Каждый раз, когда я посещала этот чудесный город, меня не оставляло ощущение радости. Но сейчас было тревожно и муторно, словно какой-то скрипач-неумеха трогал самые минорные ноты в моей душе. И я очень надеялась, что это не дурное предчувствие.
Глава 14. Тайные страсти Высокородных
Баливера — огромный муравейник, с той лишь разницей, что копошились тут «насекомые» всех видов и окрасок. Местных жителей можно было узнать по лаконичной одежде, туристы же выделялись нарядами всех цветов радуги. Сидя в кафе на самой дорогой улице, я находилась словно посреди фейерверка — так же шумно и ярко.
Весь этот гвалт и суета напомнили мне, за что я любила столицу Лилерии — за иллюзию беззаботной жизни. Здесь все тревоги уходили не просто на фон — они словно испарялись, оставаясь в какой-то другой реальности.
Но сегодня привычного медитативного состояния не было и в помине. А всё из-за того, что к привычной для меня картинке туристки-одиночки примешали один занудный компонент. Сидя напротив, Кэй ни на секунду не отвлекался от дела, даже за завтраком перетасовывал досье жертв.
— Держи. — На столик передо мной упали сразу три арк-планшета. — Раз Ультио временно взял медотвод, будем с тобой на двоих изображать аналитический центр.
Войнот хитро улыбнулся, ожидая, что я отпущу какую-нибудь остроту в его адрес, но мне совершенно не хотелось зубоскалить. Я задумчиво взялась за верхний планшет и погрузилась в чтение, хотя мысли то и дело возвращались к прошедшей ночи.
Вчера, когда мы прибыли в пресловутый отель «Семь маков», я еле выторговала себе отдельный номер. Сначала Кэй сопротивлялся и требовал поселить нас в один, мотивируя это моей безопасностью. Администратор заверила его, что ни в один номер невозможно зайти, если постоялец заблокировал магический замок, который раскрывался только в случае угрозы изнутри.
Тогда Кэй заявил, что за время совместного проживания так привык к моему храпу, что теперь не уснёт без этого музыкального сопровождения. Если он думал таким образом заманить меня в его номер, то он явно ничего не понимал в искусстве обольщения.
В итоге я отобрала себе единственный оставшийся номер с видом на знаменитый Баливерский водопад, а Войнот довольствовался апартаментами напротив, с видом на парк и многочисленные бассейны. Достаточно было открыть окно — и вопли отдыхающих запросто сошли бы за мифический храп.
Потому что я не храпела, не храплю и не буду храпеть!
Думала, что усну, едва коснувшись подушки, но напряжение, осевшее на нервах, подобно инею на ветвях, не дало мне расслабиться. И чтобы не погружаться в воспоминания о бое и догорающих трупах, я решила заняться самообразованием. А конкретно — связалась по переговорному артефакту с ночным регистратором и потребовала, чтобы мне доставили книгу по истории родов. Хотелось бы, чтобы это была такая же расширенная версия, что хранилась у Войнота, но мне принесли стандартный учебник.
А судя по заспанному лицу курьера, мне заочно вывесили ярлык ненормального постояльца. Мало того что сидит в номере в самом неспящем городе Республики, так ещё и требует занудную книженцию! Нет бы самой спуститься в круглосуточную библиотеку.
Мальчику достался лишь мой надменный взгляд — и ни магкрита на чаевые: не заслужил. Да и не было у меня наличных: моя карточка сгорела вместе с маголётом Кэя.
Добычу я изучала до самого утра, но так и не нашла никаких зацепок, которые могли бы вывести меня на странный символ в моём досье. Ни у тринадцати высоких родов, ни среди вороха малородных, ни у мало-мальски выделяющихся простородных семей — ничего похожего на этот странный спиральный треугольник.
Уснула я, в который раз перечитывая легенды, что описывали получение высокими родами их семейных даров. Все эти Филтис, Арибо, Пегары, Хаоруф, Солостосы и прочие действительно были уникальны в своих фирменных способностях. Практически у всех были красивые истории их происхождения, кроме Войнотов и Пальфиров. У них получение дара обозначалось как отягчающая способность. Только вот чем отягчающая — не говорилось.
— Баливера вызывает Таис! Таис, ответьте! — донёсся до меня немного раздражённый голос Кэя. — Ты не выспалась, что ли?
Я моргнула и отвела взгляд от улицы, по которой шумной толпой прогуливались туристы. За время моих размышлений нам уже подали завтрак. Это кафе я выбрала из вредности: оно было одним из самых дорогих в этом районе города.
— А ты, я посмотрю, очень даже, — вяло огрызнулась я. — Весь прям светишься энтузиазмом.
— А почему бы и нет? — пожал плечами Кэй, отодвинув планшеты и приступив к картофельной лепёшке с грибным соусом. — Добротный сон, солнечный день, приятная компания и вкуснейший завтрак — что ещё нужно для хорошего настроения? — Он отправил в рот вилку с наколотым кусочком и задумчиво пожевал. — Хотя с последним я поторопился. Недосолено.