Кинг Стивен
Шрифт:
– Любовь Роланда - моя любовь.– Катберт взял ее за руки, потянул к себе, и она встала между ним и Аденом, как сестра меж двух братьев.– Ибо мы дружны с колыбели и останемся друзьями, пока один из нас не пройдет тропу до конца и не ступит в пустошь.– Он улыбнулся совсем по-детски.– А может, судя по тому, как все складывается, мы вместе найдем конец тропы.
– И скоро, - добавил Ален.
– Так давайте перейдем к делу, пока есть время, - предложила Сюзан, а то тетя Корделия очень уж плотно меня опекает.
4
– Мы - ка-тет, - объявил Роланд.– Мы - единство из множества.
Он по очереди посмотрел на каждого и не увидел в их глазах возражений. Они прошли в мавзолей, при выдохе из их ртов и носов вырывался пар. Роланд присел на корточки, вновь оглядел всех троих, рядком сидевших на каменной скамье, по краям которой в каменных горшках стояли засохшие букеты цветов. Пол усыпали опавшие лепестки роз. Катберт и Ален, сидевшие по бокам, обняли Сюзан. Вновь Роланд подумал о них как о сестре и ее братьях-защитниках.
– Мы стали сильнее, чем прежде, - подал голос Ален.– Я это чувствую.
– Я тоже, - кивнул Катберт, огляделся.– И место для встреч очень удачное. Особенно для такого ка-тета, как наш.
Роланд не улыбнулся, с юмором у него всегда было не очень.
– Давайте поговорим о том, что происходит в Хэмбри, а потом - о нашем ближайшем будущем.
– Ты знаешь, нас не посылали сюда с каким-либо заданием.– Ален повернулся к Сюзан.– Наши отцы отправили нас сюда для нашей же безопасности, вот и все. Роланд пробудил вражду человека, который скорее всего сторонник Джона Фарсона...
– Пробудил вражду, - прервал его Катберт.– Хорошая фраза. Неизбитая. Постараюсь запомнить ее и использовать при каждом удобном случае.
– Угомонись, - одернул его Роланд.– Мы не можем сидеть здесь всю ночь.
– Приношу мои извинения, о великий.– - Но глаза Катберта продолжали весело поблескивать.
– Мы привезли с собой почтовых голубей, чтобы отправлять и получать вести, - продолжил Ален, - но, думаю, голубей нам дали лишь для того, чтобы родители знали, что с нами все в порядке.
– Да, - поддержал Катберт.– Ален хочет сказать, что мы никак не ожидали столкнуться с тем, что здесь происходит. Роланд и я... разошлись во мнениях... относительно наших дальнейших действий. Он хотел выжидать. Я нет. Теперь я вижу, что правота на его стороне.
– Да только причины, из которых я исходил, не те, - сухо добавил Роланд.– В любом случае, все разногласия улажены.
Сюзан переводила взгляд с одного лица на другое, третье. Заметила она и синяк на нижней челюсти Роланда слева, у самого подбородка, видимый даже в том свете, что проникал в полуоткрытую дверь.
– И как вы их уладили?
– Не важно, - ответил Роланд.– Фарсон готовится к сражению, может, к череде сражений, в Лысых горах, к северо-западу от Галаада. Армия Альянса двинется на него, вроде бы загоняя в ловушку. Возможно, в обычной ситуации так бы оно и было. Но на самом деле ловушка расставляется армии Альянса. Фарсон намерен уничтожить ее оружием Древних. Которое он приведет в движение с помощью нефти с СИТГО. Нефти, залитой в те цистерны, которые мы с тобой видели, Сюзан.
– Но где ее удастся перегнать, чтобы Фарсон сумел ею воспользоваться?
– Гдe-нибудь на западе, по пути отсюда, - ответил Катберт.– Скорее всего, по нашему разумению, в Ви-Кастис. Знаешь это место? Страна горнодобычи.
– Слышала о нем, но я никогда не покидала Хэмбри.– Сюзан смотрела на Роланда.
– Я думаю, вскоре ситуация изменится.
– В этих горах от Древних осталось много техники, -- уточнил Ален. ГЬворят, по большей части в пещерах и каньонах. Роботы и смертельные лучи, лучи-бритвы, как их называют, потому что они разрезают человека пополам. И еще много чего. Что-то, конечно, выдумки, но где есть дым, часто бывает и огонь. В любом случае вполне возможно, что где-то там Фарсон нашел установку для перегонки нефти.
– А потом они отвезут продукты перегонки к Фарсону, - добавил Катберт.– Но нас это особо не интересует. Мы должны действовать здесь, в Меджисе.
– Я так долго ждал, чтобы они все собрали вместе, - внес свою лепту и Роланд.– Все, что они хотят увезти из Меджиса.
– На случай, если ты не заметила, амбиций нашему другу не занимать, подмигнул Катберт Сюзан.
Роланд пропустил его слова мимо ушей. Он смотрел и смотрел в сторону каньона Молнии. В эту ночь они не слышали червоточины. Ветер переменился и относил ее "голос" от города.