Кинг Стивен
Шрифт:
– Но нехорошее, - закончил за нее Эдди.– Да. Это чувствуется. То ли дело в красном цвете флагов. А может - глаз больно уж яркий.– Он потер щеку (жест этот Эдди перенял у Роланда), на лице его читалось недоумение. Несерьезно все это... будто кто-то решил над нами подшутить.
– Я сомневаюсь, что это шутка, - возразил Роланд.– Вы думаете, что дворец этот - копия того, где Дороти и ее ка-тет встретились с псевдоколдуном?
Вновь три жителя Нью-Йорка переглянулись. На этот раз общую точку зрения высказал Эдди.
– Да. Да, скорее всего. Это не тот дворец, что был в фильме, но так и должно быть, если его построили, черпая информацию из нашей памяти. Потому что мы видели такой дворец в книге Л. Фрэнка Баума. Как на иллюстрациях к различным изданиям...
– Мы рисовали его и сами, в своем воображении, - добавил Джейк.
– Несомненно.– кивнула Сюзанна.– И я готова спорить, что нам суждено увидеть и самого Колдуна.
– Точно, - согласился с ней Эдди.– Потому что, потому что, потоку что...
– Потому что он творит удивительные чудеса!– хором закончили Джейк и Сюзанна, потом рассмеялись, довольные собой. Роланд же хмурился: вновь он оказался лишним.
4
Подойдя ближе, они увидели, как автострада И-70 плавно перетекала в свое отражение на светло-зеленой, чуть закругляющейся внешней стене дворца. Еще несколько сотен ярдов, и они услышали, как хлопают на ветру флаги, увидели свои собственные отражения, напоминающие утопленников, разгуливающих по дну тропической бухты.
Разглядели они и внутренний редут из темно-синего стекла, этот цвет ассоциировался у Джейка с пузырьками для чернил, и дорожку между редутом и внешней стеной цвета ржавчины, напомнившего Сюзанне бутылки с шипучкой "Хайрс" из ее далекого детства.
Дорогу им преградили решетчатые ворота, огромные и одновременно легкие, воздушные. Словно железо, из которого их выковали, каким-то образом превратилось в стекло. Каждая стойка отличалась цветом, и цвет этот шел изнутри, словно прозрачные стойки наполняли окрашенный газ или жидкость.
Путники остановились перед воротами. За ними автострады как не бывало: место асфальта заняло серебристое стекло, попросту говоря, громадное плоское зеркало. Отражения облаков проплывали по нему, иногда пролетало отражение птицы. Солнечные лучи, преломляясь на зеркале, осыпали стены "зайчиками". С другой стороны двор ограничивала темно-зеленая стена дворца с узкими окнами-бойницами из черного стекла. Арка парадного входа в той же стене напомнила Джейку кафедральный собор святого Патрика.
Слева от арки стояла будка часового из кремового, с оранжевыми прожилками, стекла. С распахнутой, в красных полосах, дверью. Размером с телефонную, будка пустовала, но на полу белел, как показалось Джейку, обрывок газеты.
Над аркой зависли две горгульи из темно-фиолетового стекла. Их высунутые языки походили на два синяка.
Флаги на башнях все хлопали и хлопали. Над пустынными полями - с праздника Жатвы прошла неделя - каркали вороны. Вдалеке дребезжала червоточина.
– Посмотрите на стойки ворот, - выдохнула Сюзанна.– Приглядитесь внимательно.
Джейк наклонился к желтой стойке, едва не ткнувшись в нее носом, и желтый отсвет лег на его лицо. Сначала ничего не увидел, потом ахнул. Внутри стойки плавали косяками крохотные существа, живые существа. Совсем как рыбы в аквариуме, но при этом
(их головы, подумал Джейк, все дело в их головах)
чем-то напоминающие людей. Он словно смотрел на вертикальное золотистое море, целый океан в стеклянной стойке, в котором плавали едва различимые глазом сказочные существа. Микроскопическая женщина с рыбьим хвостом и длинными белокурыми волосами застыла по ту сторону стекла, чтобы всмотреться в мальчика-гиганта (ее прекрасные глаза изумленно округлились), и потом шевельнула хвостом, продолжив плавание.
Джейка охватила слабость, закружилась голова. Он закрыл глаза и стоял так, пока не прошел приступ, потом открыл их, повернулся к своим друзьям.
– Мурашки бегут по коже! Остальные такие же?
– Я думаю, они все разные.– ответил Эдди, уже заглянувший в две или три стойки. Теперь он наклонился к пурпурной.– Вот в этой люди выглядят как птицы... крошечные птички.
Джейк подошел и убедился, что Эдди прав. В пурпурной стойке летали стаи птиц размером не больше летней мошки. Они парили в вечном полумраке, а крылья при движении оставляли за собой серебристый след.