Шрифт:
Глава 37
– Ищи и выкапывай вот эти коренья, они подходят для пищи, – Ауд показывает мне какой-то странный продолговатый овощ, черного цвета с налипшими на нем комьями влажной земли.
Понятливо киваю и тоже принимаюсь за дело. Найти такие же на этом небольшом участке не проблема, и спустя несколько минут моя корзина почти полна.
Уже прошло два дня с того памятного вечера, когда хоронили погибших от рук унандэ. До сих пор у меня не было возможности провести ритуал, но сегодня утром, когда я краем уха слышу, что нужно кого-то из женщин послать собирать скорцонер, то считаю это знаком небес.
Даже не прилагая существенных усилий, мне удается уговорить Уту отправить меня с Ауд, вместо Хэдвиг, которая терпеть не может собирать коренья. Будучи слишком хрупкими и ломкими, они требуют аккуратности и внимательности при выкапывании. Меня же такие детали нисколько не волнуют. Справлюсь как-нибудь. Главное было добраться до воды, где поменьше народу, и провести обряд.
К моей огромной радости Санна тоже не имеет ничего против такой замены. Подозреваю, сестра Игвара просто желает от меня избавиться хотя бы на некоторое время, пока брат с другими мужчинами на охоте. Все-таки не все жители относятся ко мне благосклонно, и справедливо рассудив, что, чем меньше я буду находиться на виду у этих недоброжелателей, тем меньше смуты будет среди домочадцев, женщина со спокойной душой отпускает меня вместе с Ауд. Только приставляет за нами следить одного из воинов по имени Даг.
– Ауд, я, пожалуй, все, – привлекаю внимание женщины, выковыривающей чуть поодаль особо упрямый и длинный корень, и указываю глазами на свою корзину. – Мне уже пора…
Подруга понятливо кивает, прекрасно зная о моих планах, и старается прикрыть от не особо бдящего Дага мой отход к морю для проведения ритуала.
Быстро проверяю карманы платья, не забыла ли чего, и тихонько спускаюсь к воде.
На самом деле Бас Сохради проводится у могилы, но пепел друга после сожжения развеяли по ветру, и приходится довольствоваться иными вратами в потусторонний мир. Вода подходит лучше остальных стихий, ведь все реки, ручьи, озера, моря – это дети Великой Реки, которая делит мир живых и мир мертвых.
Достаю из кармана кусок пирога, небольшую глиняную мисочку, маленький огарок свечи, который я сама сделала накануне, и несколько полевых цветов, собранных по дороге. Дары не слишком дорогие, но, надеюсь, боги примут и такие. В пограничье вещи имеют иную ценность, нежели тут. Их стоимость считается не золотом, а количеством слез пролитых над ушедшим, тоской в сердце, любовью и искреннем желанием облегчить переход умершего в небесные чертоги Луда, не позволив Мананну забрать душу для вечного служения.
Тихо читаю молитву, разложив дары на берегу. Прошу защиты для Брэди у предков. Прошу быть добрыми стражей у ворот Царства Луда и пропустить невинную душу старика. Прошу как умею, как знаю, как учил меня папа, еле сдерживая подступающие к глазам слезы, прижимая руки к груди, там, где часто-часто бьется сердце, которое переживает и беспокоится о друге, прошу вернуться к нам в новом теле, в новой жизни, обещаю помнить его всегда и никогда не забывать.
Прохладные волны катятся одна за другой, набегая на берег, достигая моих босых ступней, холодят кожу на ногах. Ежась от неприятных ощущений, беру в руки дары и захожу по колено в воду. Если боги примут мой дар – они утонут, а если нет – подарки вынесет волной на сушу.
Сердце едва не выпрыгивает из груди, пока жду, наблюдая, как один за другим все предметы опускаются на дно. Приняли… Услышали таки молитву… Последней тонет свеча, странно закручиваясь вокруг своей оси. Я не могу оторвать взгляд от этого зрелища, словно завороженная следя за движением маленького огарка, пока не слышу знакомый голос.
– Гвени, девочка, ты пришла меня провести в последний путь? – хрипло говорит Брэди.
Старик словно живой возникает передо мной. Он сидит в небольшой лодочке без весел и слегка улыбается тонкими губами. Но море вокруг нас совсем иное, оно словно соткано из тумана, из дыма. Только сейчас я замечаю, что совсем не ощущаю холода, а моих ног словно касается теплый нежный мех. Зачерпываю рукой эту сизую дымку, и словно погружаю ладонь в мягкий пух.
– Где мы? – удивленно спрашиваю, изумленно наблюдая, как вода в моих руках моментально испаряется и пушистым облачком поднимается к небу.
– Мы в Пограничье, – отвечает старик. – Но это ненадолго. Твои дары пришлись по вкусу богам, и мой путь теперь ведет к небесам, а тебе скоро время возвращаться. Живым здесь делать нечего.
– Прости меня, Брэди, что я не смогла уберечь, – сердце снова наполняется горечью и тоской. Горло сдавливает удушающих спазм, мешающий говорить.
– Это не твоя вина, милая, – грустно улыбается старик. – Мое время пришло, так велела судьба. Но сейчас я тут чтобы помочь тебе избавить остров от Унандэ. Я знаю, ты сможешь.
– Как, Брэди? – непонимающе качаю головой. – Моих сил не хватит на всех.
–Хватит. Нужен один ритуал, всего один, слышишь? У тебя есть дневник, ищи ответы там, – твердо говорит друг, даже ни капли не сомневаясь в моих способностях. – Меня послали, чтобы тебе передать – все закончится там, где началось.
– Где началось? Что началось, Брэди? – я пока совершенно не могу понять, что он имеет в виду.
– Началась эта ... – Брэди не успевает договорить. А в мое сознание врывается совсем другой голос. Смутно знакомый. Громкий. Неприятный.