Шрифт:
– Разумеется, их восемь.
– пожал плечами некромант, возвращаясь к своему столу. Шамьет в его кружке уже остыл, во всяком случае, парок над ним не поднимался - Но я не имею права выдавать неопознанные тела ранее, чем через десять дней. Возможно, за это время найдется кто-нибудь, кто их опознает. Уложение о неопознанных пострадавших, часть третья.
– У Грегора зашумело в ушах. Уложение?! Какое, к барготу, уложение, если эти негодяи напали на его жену?! Через десять дней допрашивать их будет уже поздно, души за это время уйдут в Претемные Сады, причем легко и безнаказанно! И оттуда их добыть будет куда сложнее! Может, и вовсе не получится! Да, он не знает их имен, но если потребуется, найдет родственников этих мерзавцев! Конечно, кровь уже свернулась, да и волосы, взятые посмертно, не помогут найти живую родню, но ведь есть еще кости! Используя кость, сильный артефактор вполне может создать поисковый амулет! Правда, это тоже долго, не меньше трех дней... Проклятье, неужели он ничего не сможет сделать?!
– И все-таки, как этот болван смеет спорить?! Неужели не понимает, что жизнь жены Грегора в опасности?! Возможно, прямо сейчас!
– Вы противоречите Великому Магистру Ордена? — тихо уточнил Грегор, изо всех сил сдерживая гнев.
– Некромант чуть повернул голову, равнодушно взглянул на него и снова пожал плечами, а потом размеренно заговорил:- Великий Магистр, или просто магистр, да хоть бы и профан. Перед Уложением все равны У вас, я слышал, жена пропала. А у этих...
– Некромант указал коротким толстым пальцем на стол, и Грегора передернуло.
– У них тоже, небось, жены есть. А может, родители. И они тоже думают, что дети их куда-то пропали. Что покойничков этих опознают, надежды мало, не так уж у нас много фраганцев в городе. Но вдруг да повезет им? Например, из фраганского посольства кого пришлют или дружки отыщутся... Вот тогда я буду рад по закону поступить, милорд. Хоть сам их допрошу, хоть вам для допроса выдам. А грозить не пытайтесь, грозить мне, уж простите, нечем Я. милорд, здесь обучение в Академии отрабатываю по контракту с Орденом. И на местном жалованье буду его еще лет двадцать отрабатывать, а то и дольше, пока сам на кладбище не переселюсь Очередь на мое место не стоит, глубже этой дыры не засунете и деньгами не накажете - их в моем хозяйстве и так ни на что не хватает. Даже, вон, морозильные артефакты из строя вышли, а очередь их менять только на Барготов День подойдет.
– И посмотрел с такой невозможной, безразлично неподъемной усталостью, что Грегора словно обдало волной холода, а заготовленная гневная тирада рассеялась сама собой. Ждать очереди на артефакты?! Провести всю жизнь в этом душном подвале где вытяжка еле работает, зато шамьет остывает быстро, как в погребе? Нет. понятно, простолюдинам, даже магам, выбирать работу не приходится, но... хотя бы обеспечить городскую службу инструментом Орден способен?!
– Составьте список необходимого и передайте моему секретарю, - процедил он.
– Я лично позабочусь, чтобы вам все прислали
– Премного благодарен, милорд.
– кивнул городской некромант с неожиданным достоинством и предупредил: - Но тела выдать все равно не могу. Если желаете заказать поисковый амулет, я вам левые мизинцы отделю, артефакторам этого хватит
– Извольте - бросил Грегор и потянулся за кошельком - Сколоко с меня за услугу?
– -Для вас. милорд, бесплатно, - тем же равнодушным голосом сообщил некромант.
– Все таки Великий Магистр.
– Наказывать служащего за ревностное соблюдение обязанностей Грегор. конечно, не мог. Но влепить проклятием за едза уловимую тень ядовитой насмешки захотелось просто мучительно. Однако в следующее мгновение Грегор себя одернул - конечно ему просто показалось' А это. видимо, такая неуклюжая благодарность и выражение почтения - чего еще ждать от простолюдина?
– Дверь за их спинами скрипнула и в подвале раздался знакомый голсе. который Грегор никакие рассчитывал здесь услышать:
– Доброго дня мэтр Вильерс. У вас опять какие-то сложности с артефактами холода?
– -Милорд Аранвен...
– Высокая и тонкая фигура затянутая в серое, шагнула в комнату. Грегор стиснул зубы - как же не вовремя! Что ему вообще здесь делать?1 Зато некро?/ант, которого, отзывается, звали Вильерс. поклонился Дарре Аранвену очень почтительно, чуть ли не ниже, чег.- Грегору.
– Доброго дня. лорд Бастельеро.
– голос Аранвена-младшего был спокойным и таким ледяным, что вполне мог бы заменить проклятые артефакты.
– Зо всяком случае. Грегору показалось, что в подвале сразу повеяло стужей.
– И вам доброго дня, - не менее холодно ответил он. — Могу я узнать, что привело вас сюда, лорд Аранвен?
– Служебные дела, лорд Бастельеро, - ответил Дарра и стянул белоснежную перчатку с правой руки.
– Подойдя к столу, коснулся пальцем ближайшего трупа, определяя давность смерти и остаток некротических эманации, милостиво кивнул.
– Вижу, вы отложили ритуал упокоения? Прекрасно, мэтр Вильерс. мь: вам очень обязаны Личности женщины и человека в ливрее установлены?
– Лорд Бастельеро сообщил, что это компаньонка его жены и кучер в его доме.
– доложил Вильерс. И добавил, не глядя на Грегора– – Его светлость желает их забрать.
– Определенно желаю!
– вмешался Грегор.
– Как и допросить остальных.
– На каком основании, милорд?
– с той же ледяной учтивостью удивился барготов мальчишка Аранвен - Нападение на благородную даму подлежит расследованию службой канцлера. Если нам потребуется помощь Ордена, я непременно об этом сообщу.
– Эта дама - моя жена, - тихо сказал Грегор и краем глаза уловил, как Вильерс удивительно ловко для такого нелепого существа сделал шаг назад, уходя от возможной траектории боевого проклятия.
– Вы препятствуете мне в ее поисках?
– Насколько мне известно, милорд...
– Голосом Аранзена можно было хоть морозить трупы, хоть вскрывать их - на выбор!
– С нынешнего дня вам королевским указом запрещено приближаться к этой даме без ее соизволения. Когда мы намдем леди Айлин, я узнаю, желает ли она вас видеть, а потом извещу вас о ее решении До этого времени настоятельно прошу не мешать поискам. Мэтр 8ильерс. вот запрос о выдаче тел - Он достал из поясной сумки сложенный лист гербовой бумаги и положил его на стол. — Будьте любезны написать распоряжение стражникам, наша повозка уже ждет возле кордегардии.