Шрифт:
Положение спасла Луиза.
Как ни в чем не бывало, она подошла к пациенту и приложила руку на лоб.
– Сияющий, да у вас жар! – воскликнула она, а потом закусила губу.
Наверное, не стоит упоминать Сияющего при сияющих… К этому еще привыкнуть надо. Смущение Луизы выглядело настолько искренне, что напряжение в рядах спало.
Даниэля приветствовали, как своего.
Выглянув из-за колонны, командир Гард подал мне знак. Оставив мужчин, я поспешила на разговор.
Глава 20. Дары монахов
Гард смотрел так пристально, что я даже смутилась.
– Мориш говорил, что у тебя тут дело, но я и представить не мог, что все настолько серьезно.
Кивнула, к чему отрицать очевидное?
– Сегодня мы спасли много людей, и все благодаря вам. Одна бы я не справилась.
– Это точно, – хмыкнул Гард и орлиным взглядом осмотрел помещение храма.
– А что это за парень, Рик, кажется? Ты его знаешь?
– Он.. симпатичный, – уклончиво ответила я.
– Ох… Ясно. Женщины, что с них взять.
Махнул рукой и по-отечески улыбнулся.
Уже к вечеру состоялась свадьба. На вершине холма под священным древом Луиза и ее суженый Марк поклялись друг другу в верности.
Это невозможно объяснить рационально, но, по верованиям народа солнца, каждый человек имеет свою половинку. Когда они встречаются, появляется нерушимая связь, которая безо всякой магии скрепляет умы и сердца. Луиза и Марк встретились во сне, каким-то образом он смог ментально позвать свою половинку. Не общаться, не видеться, в темноте пещеры, сидя на мокром полу, он мог только звать.
И Луиза услышала.
Мы долго умилялись, поздравляли молодых. Хотя в этот момент на сердце лежала грусть. И я, и Рик, мы оба понимали, что Луиза не вернется из путешествия. Теперь она жена сияющего монаха и останется здесь, будет доброй женой и ласковой матерью. Быть может, когда-то мы увидим ее детей с сияющей кожей или не очень сияющей. Будет у них дефект, как у Луизы, или они пойдут в отца… Все это наполняло сердце трепетом и грустью.
Жизнь не стоит на месте, пора двигаться и нам.
Рассвет в горах – невероятное зрелище. Пока мы спали, монахи успели навести порядок в своем доме, храме надежд, вечном пристанище солнечного народа.
Филиппа заперли в пещере, в камере, где раньше сидел Даниэль. Пережившие многолетнее заточение, монахи сумели выдержать испытание человечности. Ни один из них не предложил запереть Филиппа в клетке, где сидели они. Ни один не предложил отомстить.
Они повели себя милосердно, даже слишком. На мой взгляд, Филипп заслужил заточение в самой строгой тюрьме с самыми ужасными условиями. Но.. Сияющие монахи посчитали, что уже достаточно его наказали и были готовы передать его властям, как только поступит запрос.
Подставные монахи, что варили сияющий крем и выдавали себя за сияющий народ, сбежали, как только поняли, что Филипп их больше не защитит. Бросив все свои лаборатории, разработки, личные вещи, забитые сундуки с камнями силы. Жизнь оказалась дороже.
Когда мы вышли на площадь попрощаться, на горизонте появился первый луч солнца. Небо окрасилось в нежный оттенок оранжевого, а облака распушились розовым. Свет становился ярче, а на площади постепенно начали собираться люди. В походной одежде, с рюкзаками. Сытые и выспавшиеся, мы стояли в ожидании приказа командира отправляться в путь. Рик и Даниэль были с нами, мне даже показалось, что среди повстанцев оба чувствовали себя комфортно. Даниэль нормально помылся впервые за много лет, выспался, щеки приобрели румянец. В отличие от всех нас он с нетерпением ждал возможности покинуть это место.
Монахи столпились у железных ворот. Солнечные лучи били им в спину, но вместо тени они отбрасывали лишь свет. Вперед вышел Ноэль.
– Нет таких слов, чтобы отблагодарить вас. Войны, спасители, храбрые мужи.
При каждом слове мужчины выпрямлялись, поднимали головы, взгляды становились серьезнее.
– Этот рассвет запомнится нам всем, – продолжал Ноэль. – Пусть он станет началом новой жизни, нового, справедливого мира. Будет наполнен надеждой, верой в будущее, которое вы строите для себя и своих потомков. Сияющий народ чтит выбор людей. Мы окажем любую помощь в благодарность за наше спасение.
– Нам ничего не нужно, – ответил Гард, и в рядах монахов послышались облегченные выдохи.
– И всё же одного из вас одарить нужно, от этого зависит судьба мира.
Я прищурилась, ожидая подвоха.
– Леди Николетта, – монах обратился ко мне. – Прими в знак благодарности этот манускрипт об истории мира. Веками он хранился в нашем монастыре, ожидая своего чтеца.
Книга? Это мы любим. Толстая, старинная, в кожаной обложке, без каких-либо надписей. Интересно, она поместится в мою рюкзак?