Вход/Регистрация
Проклятье поместья "Блэквин"
вернуться

Шейн Ксения

Шрифт:

— Вы живете один? ­— поинтересовалась Амелия.

— Да. Автокатастрофа разлучила меня с семьей, а спустя несколько лет и прислуга оставила меня, — поделился мужчина.

— А друзья? У вас же есть друзья? — продолжала допрос Амелия.

— Были. Мне неприятно говорить о них. Закончим на этом, — резко оборвал он разговор. — Вернемся в гостиную.

Девушка вздрогнула от неожиданной смены его настроения, но послушно последовала за Андерсоном.

Волнение вновь нахлынуло на нее. Готовясь к своему непростому делу, Амелия вычислила, что в прошлый раз, приехав в особняк в полдень, она уехала в пять вечера, но на самом деле отсутствовала трое суток. Значит, один час в особняке равен шести часам в ее времени.

Андерсон же за полтора века рабства устал выполнять поручения Шертона, который до сих пор чудесным образом был жив. Гранду больше всего на свете хотелось избавиться от оков, и поэтому он решил как можно скорее достать нужную ему вещь, только на этот раз решил действовать осторожно.

— Простите, я не хотел вас напугать, просто эта тема очень болезненная для меня, — произнес хитрец, заметив робость гостьи.

Часы пробили три раза.

«Значит, в моем мире прошло уже восемнадцать часов», — подумала Мэл. Хлоя была уверена, что Амелия у родителей, значит, искать не станет. Девушка решила еще немного погостить в поместье.

Войдя в гостиную, она положила рюкзак и фотоаппарат на кресло, стоящее у двери, а сама подошла к консоли, что стояла возле окна, выходящего на улицу, чтобы повнимательнее ее рассмотреть.

— А здесь есть приведения? — продолжала допрос гостья, внимательно разглядывая антикварную мебель.

— Что за бред, конечно же, нет, — хитро улыбнулся Андерсон.

Он начал искать глазами, то, чем можно оглушить девушку, и его взгляд остановился на канделябре, стоящем возле консоли. В этот момент их глаза встретились, и Андерсон с грацией хищника перед прыжком медленно стал подходить ближе, а почувствовавшая опасность Мэл начала пятиться, пока не уперлась в подлокотник стоящего у двери кресла.

— Вы боитесь меня? Но почему? — удивился Андерсон, сверля гостью глазами.

Лицо Амелии залилось краской, в голове зазвенело. Дыхание участилось, и девушка, нащупав ремень рюкзака, схватила его и не ответив бросилась прочь из особняка.

— Вот черт! — досадливо прошипел хозяин и бросился в след за гостьей. — Амелия, подождите! Вы меня не так поняли.

Поймав ее за руку уже на улице, он резким движением притянул девушку к себе:

— Прошу прощения, если напугал вас, — произнес он с показным сожалением и приложил ее руку к своей груди.

Почувствовав себя в безопасности, Мэл произнесла:

— Я сама не знаю, что на меня нашло, так глупо получилось, — и высвободила руку из мужской хватки.

Из открытой двери стал доноситься бой часов. Девушка поняла, что прошло еще шесть часов.

— Я хочу с вами встретиться снова. Пожалуйста, скажите хотя бы, как вас можно найти! — умоляюще проговорил Гранд.

— Улица Хэмермент, 21, — не задумываясь, сообщила она. — Извините, мне пора, до свидания! — попрощалась гостья и, сев в автомобиль, повернула ключ зажигания и со свистом покинула территорию Блэквина.

— До встречи, дорогая. Ты даже не представляешь, как скоро она случится! — ухмыльнулся Андерсон, провожая взглядом удаляющийся автомобиль. Вздохнув с досадой, он вернулся в особняк.

Тем временем Эрл увидел на кресле оставленный Амелией фотоаппарат и вложил в футляр письмо.

— А если она не вернется? — сомневался Кристиан.

— Вернется, я уверен, что вернется! — ответил Эрл.

Парни рассматривали новинку. Услышав звук закрывающейся двери, они разбрелись кто куда, дабы не привлекать внимания хозяина к забытой вещи.

Даже не глянув на вышедших пленников, Андерсон сосредоточено устремился в подвал.

— Он что-то задумал! — шепнул парням Тони и осторожно последовал за ним.

— Забавная вещица, в наше время такие штуки были в разы больше, и требовались специальные знания, чтобы с ним обращаться. А тут кнопку нажал, раз — и все, — рассуждал Кристиан.

Сфотографируй меня, — попросил Оливер, — я хочу, чтобы она вспомнила меня.

— Оливер, ты не в себе, что ли? Она не Агнес! Ты же знаешь, что корабль, на котором она была, разбился.

— Знаю, но я верю, что она выжила. Иначе чем объяснить такое портретное сходство?

— Даже если и так, она все равно не сможет тебя вспомнить…

Отъехав примерно милю, Мэл остановилась на обочине. Что с ней произошло, почему она так странно себя повела, зачем побежала — все это было так на нее непохоже. Не находя объяснения своему поведению, она бросила взгляд на переднее сиденье — там лежал только рюкзак, фотоаппарата не было. Девушка судорожно начала искать его, но безуспешно. Она поняла, что оставила его в особняке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: