Вход/Регистрация
Алый осколок
вернуться

Дичковский Андрей

Шрифт:

— Они не смогут доказать нашу причастность к еретикам, — прервав поток его мыслей, фыркнула Джейл. — Лично мне вообще всегда было глубоко по боку на Небесный Культ и его эти… как их…

— Догматы, — подсказал Теолрин.

— Ага, на них, — кивнула Джейл.

Клэйв тем временем забил трубку новым табаком, поджег его стеклянным огнивом и затянулся.

— Вы недооцениваете мощь инквизиции, ребята. Поверьте, если им понадобится, они докажут что угодно. Например, что вы двое еще с младенчества планируете заговор против его величества. Или что вы двое — не люди, а воплощения темных демонов, жаждущие вернуть Отступников из Ледяной Преисподнии. Как вам такой вариант, а? В любом случае, я готов поставить свой месячный заработок, что уже через пару дней ваши тела будут болтаться в петлях на центральной площади: это если вас не сожгут заживо, конечно.

Джейл оперлась левой рукой о край стола и подалась вперед, к Клэйву.

— Ты просто опасаешься, — протянула она с подобием ухмылки на лице, — что мы ради смягчения срока расскажем властям о тебе. Вот в чем дело, не так ли?

Клэйв пожал плечами и выдохнул в воздух клубы дыма.

— Не буду скрывать, — сказал он, — меня не очень прельщает перспектива оказаться на допросе инквизиторов, так что да, по возможности я хотел бы этого избежать. Но с моей стороны есть и еще один мотив.

— И какой же? — спросил Теолрин. — Искреннее и благородное желание помочь своим товарищам по работе не попасть в петлю?

Клэйв поморщился.

— Фу, как тошнотворно звучит. Я что, похож на искреннего и благородного человека, что ты меня так оскорбляешь? Нет конечно.

— Тогда зачем ты пытаешься нас отговорить? — нетерпеливо спросила Джейл.

— Затем, — вытащив изо рта трубку, Клэйв приподнял вверх указательный палец, — что я знаю, как вам помочь. Я знаю, кому и как можно продать красный осколок и при этом остаться с головой на плечах.

В столовой повисла тишина. Теолрин покосился на Джейл, та на него, а затем они оба с подозрением посмотрели на Клэйва, что продолжал непринужденно попыхивать трубкой.

— И… кому же? — наконец осторожно спросил Теолрин.

Губы Клэйва разошлись в усмешке. Он сделал долгую затяжку и выдохнул в потолок стойкую ленту дыма.

— Это случилось лет семь назад, — произнес он, чуть растягивая слова, и Теолрин догадался, что повествование будет не самым коротким. — Помнится, был поздний вечер. Я как раз продал одному человеку два оранжевых и один фиолетовый осколок. Мы рассчитались и разошлись, каждый своей дорогой. А потом передо мной, словно из ниоткуда, возник человек. Он опирался при ходьбе на трость, был одет в длинный фиолетовый плащ, а его лицо почти полностью скрывал капюшон. «Так ты из тех, кто не любит играть по правилам? — обратился он ко мне. — Это достойно уважения. Таких людей, как ты, непросто найти в наше время». Я сделал вид, что не понял, о чем он. Помню, мне было действительно страшно в тот момент. Я испугался, что мною заинтересовалась инквизиция, и поспешил поскорее убраться из того переулка, где мы встретились. Я пробежал с два или три квартала, когда на повороте передо мной снова возник этот человек в фиолетовом плаще. «Прости, что напугал тебя, — произнес этот тип. — Я всего лишь хотел кое-что предложить тебе». Тогда я испугался еще сильнее, ведь этот человек говорил спокойно, без малейших признаков того, что он только что пробежал довольно длинную дистанцию. Однако я заставил себя успокоиться и спросил у него, что именно он хочет мне предложить. Он ответил как-то так: «Загородные просторы после стеклянных ливней богаты на различные диковинки. И некоторые из них опаснее других. Если вдруг тебе однажды посчастливиться познакомиться с диковинкой красного, белого или черного цвета — найди моих людей. Они щедро вознаградят тебя за любую из таких вещиц». Когда я понял, что он имеет в виду, то спросил его, где мне найти его людей. В ответ он сказал примерно следующее: «Я стараюсь держать их поближе к своим врагам. Поэтому отправляйся в столицу. Мои люди могут быть где угодно и кем угодно, поэтому запомни фразу, по которой они должны тебя узнать». Я спросил, что это за фраза, и он произнес: «В синих сумерках Таола». И добавил, что в ответ я должен услышать продолжение: «Возгорится новый мир». Я задумался над сказанным, а когда повернулся к странному мужчине, то его уже и след простыл.

Клэйв замолчал. Теолрин терпеливо ждал продолжения повествования, но судя по молчанию Клэйва, это и был конец истории.

— А тебе не приходило в голову, — нарушила молчание Джейл, — что тот тип был просто старым пьянчугой, что от скуки решил наплести тебе эту околесицу про синие сумерки?

— Приходило, — кивнул Клэйв. — Но потом я вспоминал, как он опередил меня, хотя, готов поклясться, там не могло быть пути, по которому он мог срезать… И этот голос, что, казалось, проникал в самое сердце… Нет, Джейл. Я убежден, что он знал, что говорил.

Джейл, однако, лишь недоверчиво хмыкнула.

— То есть ты предлагаешь, чтобы мы с Теолрином поверили какому-то пришибленному бродяге с тростью и отправились вместе с тобой в столицу, чтобы там спрашивать у каждого встречного про синие сумерки? Таков твой гениальный план?

Клэйв выпустил в воздух новую струйку дыма.

— Да, — кивнул он. — Как-то так.

— Что-то звучит это, — решил Теолрин присоединиться к беседе, — как не самый удачный план действий.

— Ну, если у вас есть план получше, выкладывайте. С удовольствием его послушаю.

Лавка, на которой они сидели, скрипнула под весом Джейл, когда ты выдвинулась вперед и прищурила взгляд:

— Откуда нам знать, — медленно проговорила она, — что ты не попытаешься нас использовать в этой поездке? Или что не сдашь при первой же возможности?

— Ниоткуда. — Клэйв пожал плечами. — Вы либо доверитесь мне, либо можете идти лесом.

— Довериться… — Джейл произнесла это слово так, словно оно таило в себе корень всех бед и горестей Таола. — Мы уже доверились этому кретину Сайнли. И что-то мне совсем не хочется наступать дважды на одни и те же грабли. — Теолрин собрался было вставить, что Клэйв предлагает им совершенно иные грабли, но Джейл неотступно продолжала: — К тому же, мне не очень нравится перспектива плыть хрен знает куда только потому, что какой-то бродяга с тростью наговорил тебе сказок про синие сумерки.

— Во-первых, — успел вклиниться Клэйв, — не хрен знает куда, а в столицу. А во-вторых, даже если там мы не свяжемся с его людьми, что ж… Вам двоим будет куда проще там начать новую жизнь. Жизнь без оглядки на наших инквизиторов и прочих стражей закона. Или ты, Джейл, так веришь в незыблемость и неподкупность нашего правосудия?

Теолрин не мог не признать — Клэйв говорил очень, очень убедительно. В принципе, Теолрин был готов прямо сейчас выбежать и отправиться в столицу. Однако Джейл почему-то продолжала артачиться. По всей видимости, она настолько привыкла не доверять людям, что даже в таком предложении видела подвох. Впрочем, подвох наверняка был. Сколько Клэйв потребует за свои услуги? Начнет с половины, как Сайнли? Вряд ли им удастся на этот раз сторговаться до трети каждому.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: