Шрифт:
Особую антипатию хозяин испытывал к большим белым акулам.
— На редкость уродливые существа. Кархародоны — настоящие пасынки Дарвина, рождённые убивать. Единственное, что мне в них нравится — это как они плавают. Без малейшей суеты дрейфуют мо морю. Всё происходит без каких бы то ни было усилий и выглядит эффектно. Загвоздка лишь в том, что сначала большая белая красиво скользит, а затем вдруг разворачивается и отхватывает вам ногу, чавкает, жуёт, и возвращается за второй ногой или рукой…
Они откусывают вас по частям, и не чувствуют никаких угрызений совести…
Пока Игорь рассматривал страшные артефакты, Джефф приготовил кофе. Они расположились на диванчике за небольшим столиком. Хозяин с гордостью обвёл взглядом пространство вокруг:
— С годами у меня собрался небольшой частный музей. Однако уже сегодня все экспонаты временно перекочуют в самый дальний трюм. Нельзя чтобы маленькие дети видели такое.
Суровое лицо со шрамом смягчилось. Джефф пояснил, что ожидает в гости взрослого сына со всем его семейством.
— Мы перестали общаться после того, как я расстался с его матерью. Потребовалось шестнадцать лет, чтобы сын снова захотел меня увидеть. Он приедет с женой и двумя милыми крошками — моими внуками. Именно поэтому я спрячу подальше все свои трофеи и дней десять-двенадцать стану вести себя как примерный дедушка. Если ваш охотничий пыл к тому сроку не улетучиться, то через две недели мы сможем вернуться к этому разговору.
Глава 59
После сурового испытания с акулой, которое устроила ему Клео, молодой человек едва сдерживал раздражение. Он упрекнул Клео, что она могла сегодня разом лишиться двух своих самых верных мужчин. Ведь Инвчика — тот и вовсе находился спиной к хищнику и даже не подозревал, что к нему приближается смерть.
— Неверно думать, что акулы сразу же набрасываются на человека, — пояснила итальянка. — В лагунах акулы не трогают местных жителей и нападают только на чужих, совершенно так же, как это делают деревенские собаки.
— Ах, так значит, Инвчика ничего не угрожало?! — Игорь уже не скрывал раздражения.
— Поверьте, и вам тоже — ласково улыбнулась итальянка. — Я всё рассчитала. Неужели вы думаете, что такая большая акула появилась в лагуне случайно? — Я специально приманивала её несколько дней. Но конечно вовсе не для того, чтобы она вас растерзала.
Молодой человек опустился за стол и не нашёлся, что возразить.
Если в поступке женщины и присутствовал циничный прагматизм, то Исмаилов всё же предпочёл поверить, что в конечном итоге преследуемая ею цель была благородна.
Он пока не мог ответить на вопрос, какая Клео ближе к своему естеству: утончённо-женственная аристократичная или волевая решительная, порой даже жестокая? Лишь со временем он поймёт, что в ней спокойно уживаются абсолютно противоположности. И это будет нравится ему ещё больше…
Клео стала кормить его тушёным мясом птицы и жареными ананасами. Попутно она рассказывала, что впервые высадилась на этом островке вместе со своим коллегой.
— Однако уже через пару недель губернатор Ван Холт стал настраивать местных против нас. Ему не понравилось, что мы не позволяли ему вести себя как рабовладельцу и садисту, и даже пригрозили нажаловаться на него начальству, если он не обуздает свой чудовищный нрав.
А так как у голландца была власть над островитянами, то они перестали нам помогать. Но это было лишь полбеды. Гораздо хуже, что дружелюбие туземцев сменилось враждебностью. Только представьте: пара европейцев живёт на небольшом острове по соседству с племенем каннибалов, с которыми у них натянутые отношения. Ситуация — хуже не придумаешь!
К счастью, случайно мы узнали о главной тайне здешнего народа, и Артуро пришла в голову гениальная идея…
Игорю не терпелось узнать подробности, но тут появился Инвчика. Туземец принёс приглашение для Исмаилова. Его ждали в деревне. Причём, идти следовало немедленно. Клео будто ожидала этого, потому что тихо сказала:
— Наступает решительный момент. Если не пойдёте, значит, всё было зря.
Игорь и в самом деле был сильно вымотан и не чувствовал нужного азарта, чтобы немедленно соваться в логово каннибалов.
Но Клео настаивала.
— Тогда дайте мне хотя бы револьвер голландца, — попросил Исмаилов.
— Револьвер? — задумалась Клео. — Вряд ли он вам поможет. Во всяком случае голландцу он не помог…
В деревне пятьдесят воинов, вам не позволят даже вытащить оружие. Ваша единственная защита — уверенность и спокойствие.