Шрифт:
Ещё не успели отгреметь празднества в честь восшествия на престол империи Когурё Его величества императора ХунЮна, (Да благословит Его величество Небо! Да дарует Его величеству Будда долгих лет жизни!), как Его величество получил известие о том, что узник № 7 сбежал.
Если бы Его величество император ХунЮн не пожелал сам допросить двух никчёмных псов, опозоривших честь «Камакви», Бэкхён собственноручно выколол бы им глаза, отрезал уши и вырезал сердце. Ну, ничего! Им не избежать наказания! А пока они, связанные и коленопреклонённые, с сорванными масками, ждали, пока Его величество допросит лекаря узника № 7.
Лекарь уверял Его величество, что далеко узник уйти не сможет. Ожоги на его ступнях едва затянулись тонкой корочкой. Ходить с такими искалеченными коленями можно только по комнате. Не может быть и речи, чтобы он смог пройти за прошедшие часы больше шести ли. «Это Талтал-то не сможет? Да он уже за своей Хеджин двадцать ли отмахал» — подумал ХунЮн.
Его величество не гневался на Талтала за побег. Он так устал за последнее время, что у него не было на это сил. Кроме того, Талтал оставил записку — написал кровью на столе: «Хеджин». Своей или охранников предстояло выяснить во время их допроса. И откуда получил о ней сведения, если ни с кем не виделся? Неужели опять происки Ловенсу? Или изначально замыслил побег, чтобы помчаться на её спасение, как только немного подлечится?
Его величество император ХунЮн обошёл вокруг сидящих перед ним на коленях охранников. Один сидел, понурив голову. Второй смотрел прямо перед собой. На обоих не было ни царапины. Значит, Талтал писал своей кровью. У этих двоих не было шансов одержать победу над Талталом. Он бы и с десятью справился без оружия. Но это соображение не избавило охранников от язвительных слов Его величества:
— Вы хотите сказать мне, что один калека, голыми руками, справился с двумя моими лучшими воинами, вооружёнными до зубов? Хороши же вояки!
Бэкхён за спиной Его величества скрипнул зубами.
— Убейте нас, Ваше величество! — хором ответили охранники.
— Это успеется. Сначала расскажите всё по порядку, — распорядился император.
— Я вошёл в комнату с ужином, — начал тот, кто смотрел в пол, — Поставил поднос на стол. Он открыто пошёл на меня. Я выхватил меч. Он схватился за меч голыми руками. Потом отбивался подносом.
— Я услышал звуки из комнаты, — продолжил второй, — Зашёл посмотреть. Увидел бой. Вступил в него. Мой меч всегда натыкался на меч первого, как будто его рукой управлял узник. Потом он подставил первого так, что мой меч ударил плашмя первого по голове. Он перехватил его меч и начал сражаться со мной, постоянно перекидывая меч с одной руки в другую. Дальше ничего не помню. Я не знаю техник, которыми владеет узник номер семь. Его мастерство превосходит мои умения. Я не достоин Вашей милости, Ваше величество. Убейте меня!
«Признавать ошибки и правильно оценивать свои силы — ценные качества. Только вывод сделан не правильный», — подумал ХунЮн.
— Ты потерял сознание от удара мечом? — не обращая внимания на последние слова, спросил император.
— Нет, Ваше величество! Это…
— Опиши, как есть!
— Это было как прикосновение в область шеи.
«Техника Чжу-гуме-сёнги41, — понял ХунЮн, — Для неё требуется ювелирная точность попадания и четко рассчитанная сила удара. Как её можно применить во время боя? Первый раз слышу о таком!»
Допрос был прерван тем, что у первого охранника из носа начала капать кровь, и он упал на пол, как наполовину пустой мешок.
— Ваше величество! Разрешите мне самому казнить опозоривших нас? — попросил Бэкхён, после того, как вывел из комнаты своих воинов и вернулся обратно.
— У тебя есть, кем их заменить? — спросил Его величество, пристально глядя в глаза своего главного Ворона.
— Нет, Ваше величество! — честно признался тот.
— Позови ему лекаря, — приказал Его величество и отдал ещё несколько распоряжений, — Отвези их в расположение вашего лагеря. Отряди двух воинов, которые знают Талтала в лицо, на его поиски.
— Ваше величество! Эти двое его охраняли. И они же занимались его пытками. Лекарь сказал, что первому нужно несколько дней, чтобы восстановить его боеспособность. Я отправлюсь вместо него вместе со вторым.
— Хорошо. Так и поступим. Ты помнишь, как действовал, когда искал следы Хеджин на дороге к дворцу? Действуйте также. Держите путь по направлению к городу, где держали Хеджин.
— Слушаюсь, Ваше величество!
…Талтал не собирался сбегать. Он понимал, что Его высочество… Нет, уже Его величество, ищет Хеджин. Но Талталу приснился сон, в котором Хеджин умирала и звала его на помощь. И он не мог не последовать её зову.
Своим охранникам постарался не причинить непоправимого вреда. Его величеству оставил записку, чтобы он не заподозрил его опять в предательстве. Искать бумагу и чернила было некогда. И Талтал написал своей кровью на столе имя любимой. Забрал цзяни и ножи охранников и отправился в путь. Куда шёл — не знал. Куда вело его сердце, туда и шёл.
41 — Прикосновение смерти — древнее боевое искусство, принцип которого состоит в нанесении ударов по определенным точкам тела, вызывая болевые ощущения или даже смерть.