Вход/Регистрация
Купи меня
вернуться

Завгородняя Анна Александровна

Шрифт:

Я старалась не смотреть на помост. Негодяю торговцу так и не пришло в голову позволить Итану одеться. А мне было очень неловко видеть его в подобном положении. И я совсем не думала о нашей первой встрече, произошедшей так стремительно и неприятно для нас обоих. Почти не вспоминала сорванный мужчиной поцелуй, а просто ждала, пока мистер Грин сделает то, что обещал. А после, когда все уладим, нужно будет подумать о том, как доставить Беррингтона домой, если он еще стремится туда вернуться. Я ведь не знала, что произошло с мужчиной и каким образом он попал сюда, став одним из рабов на рынке живого товара.

— Пятьдесят золотом! — выкрикнула женщина с зонтом.

— Пятьдесят пять! — взвизгнула леди, стоявшая с ней рядом.

Томас молчал. Молчала и я.

— Шестьдесят! — раздалось совсем близко. Голос тоже женский и хриплый от возбуждения. Торги заставляли дам волноваться. А этот пыл, с каким они взялись перебивать цену друг у друга, говорил о многом. Я же думала о том, что за такие денжищи можно купить с пару дюжин крепких молодых мужчин, если не больше.

— Семьдесят! — снова ожила леди с зонтом.

— Семьдесят семь! — раздался очередной крик.

Рискнув поднять глаза, посмотрела на спокойное лицо мистера Грина. Хотелось схватить его за лацканы камзола и как следует встряхнуть, чтобы начал действовать. Я боялась, что Итана попросту перекупят.

— Подождите, мисс Дорнан, — угадав мои мысли, проговорил управляющий, а затем добавил, чуть насмешливо: — Ваш отец мне голову оторвет, когда узнает, какие деньги я потрачу на вашего, — он прокашлялся, — знакомого!

— Восемьдесят! — между тем торги и не думали утихать.

И в тот же миг, перекрывая взбудораженные женские голоса, прозвучал мужской, низкий. От звука которого внутри у меня все похолодело:

— Двести золотых за этого раба!

«Персиваль!» — вспыхнула в голове мысль.

— Я прошу прощения, дамы, но этот раб мне больше пригодится, чем вам! — между тем добавил наш враг.

Томас повернул голову и посмотрел на говорившего. А женщины, учувствовавшие в торгах, от подобного заявления просто опешили. Зато торговец пришел в полный восторг.

— Двести золотом, раз! — проорал он.

— И зачем мужчине такой дорогой раб? — съязвила леди с зонтом. Видимо, ее денег не хватало, чтобы перебить сумму, названную Персивалем.

— Не для того, для чего он был нужен вам, — просто ответил ей наш сосед и даже поклонился, а я толкнула локтем застывшего мистера Грина, напоминая ему о том, что мы должны купить Итана любой ценой.

— Двести золотом, два! — продолжил орать торговец.

— Томас! — зашипела я.

— Ваш отец меня убьет, мисс Дорнан, — ответил он и до того, как я успела сказать что-то возмущенное, достаточно громко, чтобы быть услышанным в толпе, обсуждающей невиданную цену за Беррингтона, сказал: — Триста монет золотом!

И вокруг нас опустилась тишина.

Сумма была просто ошеломительная. Сумасшедшие деньги, за которые можно приобрести целый полк рабов. А возможно, и всех, кто сейчас ждал своей участи там, за шатром и внутри него. Не сомневаюсь, что за такую сумму покупателю сделали бы скидку, отдав их всех без исключения.

«Вы дорого обойдетесь мне, лорд Беррингтон!» — подумала я, сглотнув. Отец меня ругать не станет. Не сомневаюсь, что Итан вернет мне все, до последней медной монеты, но…

— Триста, — произнес торговец, вернув назад отвисшую челюсть. Бедолага и предположить не мог, что получит подобную сумму за всего лишь одного раба.

Все вокруг как-то сникли, а я посмотрела на Томаса, которому точно не нравилось происходящее. И тем не менее, была ему благодарна за то, что не отступился и не уступил Итана Персивалю. Знать бы еще, зачем наш сосед решил приобрести Беррингтона? Ему-то он на что? Тем более за такую сумму, которую он намеревался выложить на торгах! Или заметил мой интерес к этому рабу? Возможно, он был невольным свидетелем неприятной сцены, когда мы сцепились с надсмотрщиками, и сделал какие-то свои выводы?

— Триста золотых монет, раз! — прозвучало в тишине. Леди с зонтиком вскинула руку и раскрыла его над головой. Затем, демонстративно бросила взгляд на Грина, после чего развернувшись, направилась прочь, давая понять всем, что не намерена перебивать подобную цену.

— Триста золотых, два! — прозвучало следом, а Томас вздохнул.

— Триста золотых три! Продано! — крикнул торгаш и негритенок ударил в гонг. Я успела увидеть, как сэр Персиваль поджал тонкие губы и направился к нам с Томасом. Но Грин уже шагнул к помосту, демонстративно не глядя на обнаженного Беррингтона.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: