Вход/Регистрация
Купи меня
вернуться

Завгородняя Анна Александровна

Шрифт:

— Не бойтесь, Джой, — шепнул мне Томас, заводя себе за спину. — Я вас не отдам. Да и лорд Беррингтон, мне кажется, тоже полон решимости идти до конца.

— И проку мне от вашей гибели? — произнесла в ответ, но тут же устыдилась собственных слов и неверия в своих защитников. Даже заставила себя приободриться, напомнив, что нас трое, а тот незнакомец в ночи — один. По крайней мере, очень надеюсь, что один.

— Значит, по-хорошему не получится, — раздался голос из темноты. — Ну да и ладно. Не скажу, что сожалею!

И так мне не понравился тон говорившего, что я вся сжалась, превратившись в тугую пружину. Готовая действовать. Еще бы знать, как! Но времени на раздумья больше не осталось. Все, что я увидела, это как темнота разорвалась, выпуская из себя что-то быстрое, словно выстрел из мушкета. И только крик, резкий приказ Итана к нам с Томасом спрятаться за ландо, прозвучал в тишине да лошади заволновались, заржали, испуганно дернулись. Грин, к моему удивлению, не ослушался Беррингтона. Схватил меня за руку и дернул за собой, приседая под защиту экипажа. Кажется, он не собирался пока помогать нашему спутнику. Видимо, взяв на себя роль моего защитника здесь и сейчас. Но я была иного мнения. Против троих магу будет тяжелее, чем против одного Итана, лишенного силы. Да и меня, судя по всему, никто не станет трогать и уж тем более, убивать. О шальной пуле здесь речи не было. Маги не пользуются оружием. Они сами — оружие.

— Надо помочь! — зашипела я Томасу, а там, с другой стороны экипажа что-то с силой громыхнуло. Я отчетливо различила звуки борьбы. Рванулась от Грина, полная намерения помочь Итану.

— Не сметь! — Томас удержал, притянув к себе. — Вы только отвлечете его, Джой, — он взглянул на меня. В свете тусклого фонаря взгляд мужчины едва можно было прочитать. Но я ощутила решительность, исходившую от него. — Оставайтесь здесь. А если я крикну вам бежать, бегите, поняли меня, мисс Дорнан?

Я кивнула.

Рука Томаса неуловимо коснулась моей щеки. Как-то тепло и почти ласково, а затем он резко поднялся на ноги и бросился вперед. Мне до чертиков хотелось увидеть, что же там происходит. Признаюсь, я пригнулась, вглядываясь в пространство там, за экипажем. Но видела лишь ноги, которые метались туда-сюда. Проклятое любопытство становилось все сильнее. Я расслышала чей-то рев, затем за ним последовал стон от боли и ругательство, услышав которое у меня едва не завяли уши. Кажется, это выразился так красноречиво лорд Беррингтон. Мда. Видимо, я совсем не знаю этого мужчину.

Шум борьбы продолжался. Где-то рядом пронеслась огненная стрела, выпущенная из руки мага. Трухлые бочки, стоявшие у стены в десятке футов от фонаря, разлетелись в разные стороны, а сила рассыпалась яркими искрами, просочившись под мостовую.

— Ох, — только и смогла я произнести.

— Грин, в сторону, черт вас дери! — почти сразу услышала голос Беррингтона, и маг снова ударил силой. На этот раз она пролетела над экипажем, прямо над моей головой, и я увидела, как огонь ударил в стену заброшенного дома, оставив на ней глубокий черный след в виде круга.

Здесь становилось весьма горячо. Я решила сменить место положения. Привстала и обошла колесо, оказавшись рядом с лошадьми, измученными от страха. Но никто не обращал на них внимания. А бедняги кричали и пытались рвануться вперед. Но, странное дело, экипаж не двинулся с места! Что-то держало его. И я, как не всматривалась в дорогу, выискивая выбоину в камнях, куда могло попасть одно из колес, не могла ничего разглядеть. Зато лошади весьма привлекли мое внимание. Я ринулась к ним и принялась освобождать. Даже без седел, он могли вполне унести нас отсюда. И уж точно, верхом это сделать будет быстрее, чем пешим способом, даже сорвавшись на бег.

Итан не знал, кем был его противник. Видел лишь его фигуру, закутанную мраком. Высокий, в шляпе и кожаном плаще. Из-за пояса торчит рукоять ножа, на жилетке висит цепь, тонкая и скрученная в несколько рядов и уж явно не предназначавшаяся для ношения часов, столько модных в последнее время. Беррингтон ощущал опасность, исходившую от незнакомца. Чувствовал дыхание смерти и пепла, смрад паленой плоти и легкий запах дыма.

«Маг огня, — понял он. — Боевой маг», — добавил мысленно, понимая, что это плохо.

Будь у него сила, а не эти чертовы браслеты, маг не представил бы ему такой проблемы, как теперь. Но, хвала небесам и профессору Пламфилду, который натаскивал его в Академии много лет назад, обучая сражаться без применения силы, он мог задержать мага.

«Просто представь себе, что ты не маг, но приходится противостоять магу!» — вспомнил Итан слова учителя. Кажется, тогда он усмехнулся, ответив: «У меня всегда будет моя сила. Мне не нужно ничего представлять».

Пламфилд тогда рассмеялся и сказал: «Беррингтон, в жизни случается всякое. И надо уметь находить выход из любой ситуации. И, поверьте, вы не застрахованы от того, что ваша сила в один миг не оставит вас. Так что, учитесь, пока есть такая возможность!».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: