Шрифт:
— От имени Совета, я прощаю Трикс её преступление, — сказала Эмеральда. — Ксантус, Скайлин и Тангерина, полагаю, нам нужно немедленно навестить короля Троллей и короля Гоблинов. Пусть это станет уроком. Всем нам.
Ксантус, Скайлин и Тангерина кивнули, а потом с небольшим хлопком исчезли в воздухе!
— Спасибо, мистер…
— Уишингтон, — ответил он. — Коннер Уишингтон.
Эмеральда улыбнулась и исчезла вслед за остальными.
Трикс подлетела к лицу Коннера и заключила его в объятия.
— Это самый храбрый и замечательный поступок, из когда-либо совершённых ради меня!
Коннер обернулся и посмотрел на сестру. Она сияла от распиравшей её гордости, Алекс очень гордилась братом. Этот взгляд Коннер видел достаточно редко.
— От того, что я помогу фее, мои плохие воспоминания о школе не исчезнут, — сказала Алекс, присоединяясь к Коннеру и Трикс у возвышения.
Коннер лукаво усмехнулся.
— Я должен был что-то сказать. Если бы не сказал, сожалел бы потом.
Феи покидали Совет. Некоторые просто уходили пешком, некоторые исчезали в воздухе, оставляя за собой искры или пузыри. Корал же что-то искала по всей комнате, похлопывая себе по коленке.
— Иди сюда, Рыбка! Рыбка, ты где? — бормотала Корал.
Мимо Алекс с Коннером пробежала рыба на четырёх ногах и прыгнула на руки Корал.
— Вот ты где! Как раз к ланчу!
Алекс с Коннером удивленно переглянулись, словно интересуясь, увидел ли другой то же самое.
— Это то, о чём я думаю? — спросил Коннер.
— Полагаю, что так, — ответила Алекс.
Корал уже собралась уходить, когда близнецы остановили её.
— Простите, — сказала Алекс. — А откуда у вас появилась эта рыба?
— Рыба? — переспросила Корал. — Однажды я уронила в озеро свою волшебную палочку и исполнила ее желание после того, как она всплыла и вернула мне её. Она захотел иметь ноги… глупо… чтобы играть с мальчишкой, живущим в соседней деревне. К сожалению, мальчик погиб, так что Рыба теперь живёт со мной.
Крылья Корал затрепетали, и она улетела, держа в руках свою ручную рыбёшку.
— Это было именно то, о чём мы подумали, — сказал Коннер.
— Да, — сказала Алекс, у которой в голове крутилась куча вопросов. — Это же Ходячая Рыба из рассказа папы!
Глава тринадцатая
ВОЛЧЬЯ СТАЯ
Кровью было залито всё. Землю покрывали белые перья и куски дерева. Телега, полная гусей, ехала в Северное Королевство, когда на нее напала стая Большого Злого Волка. Единственное, что осталось от возницы, — кусок зелёной шляпы.
Волки разлеглись под деревьями, догрызая кости своих жертв. Злой Коготь дёрнул головой и уставился в сторону деревьев. Кто-то приближался, он чуял чужака. Кто бы это ни был, его запах заставил волка забеспокоиться.
— У нас гости, — пролаял Злой Коготь. Все волки поднялись на ноги, готовые снова напасть, если потребуется. Но они были неравны по силе тому, кто приближался.
Сквозь деревья к волкам медленно направлялась фигура в тёмном плаще с капюшоном. Некоторое время она бесстрашно стояла перед ними, прежде чем заговорить.
— Здравствуй, Злой Коготь, — сказала Злая Королева.
— Ты кто такая? — рявкнул Злой Коготь. Женщина была ниже его ростом раза в два, но от её присутствия у волка шерсть на загривке встала дыбом.
— Мы не знакомы, но ты обо мне слышал, — ответила королева. — Все слышали обо мне.
— Это Злая Королева, — прорычал один из волков.
Злой Коготь перенёс вес на передние лапы. Он был напуган и ему это не нравилось.
— Нужно иметь много наглости, чтобы вот так запросто подойти к моей стае, — сказал он. — Я могу приказать любому волку порвать тебе глотку.
— Ну, так попробуй, — ответила Злая Королева. В её позе не было ни грамма страха. Она подошла к нему ближе, и волки попятились, включая и Злого Когтя.
— Что тебе от нас нужно? — спросил он.
— Я хочу заключить сделку.
— Мы не заключаем сделок, — прорычал Злой Коготь.
— Заключишь, когда узнаешь, что я предлагаю, — ответила Злая Королева.
— Что за сделка? — заинтересованно спросил волк.
— Обмен. По королевствам бродит двое детей, мальчик и девочка. Близнецы. Я хочу, чтобы ты их нашёл и доставил ко мне целыми и невредимыми.