Вход/Регистрация
Загнивающий Эльфланд
вернуться

Михнегер Егор

Шрифт:

Настоящий вожак должен периодически подвергать себя смертельной опасности, что бы ни говорил там Рычача. Только таким образом можно вызвать к себе искреннее восхищение и преданность, пускай ненадолго.

Эх, жалко девочку.

Тинтур почти удалось ткнуть мечом в глазную щель шлема, орк отдёрнул голову в последнюю долю секунды.

В тот же миг удар древком заставил рот Тинтур наполниться кровью. Она с ужасом поняла, что всё это время Горрык просто игрался.

Взмах секиры лишил единорога того самого волшебного рога, в честь которого животное получило название. От чудовищной боли конёк встал на дыбы, мотая головой, которая через секунду тоже отделилась от тела.

Колени единорога подогнулись, но падающее животное не успело причинить вреда Тинтур. Её шея хрустнула буквально через мгновение — без замаха, одним лишь поворотом корпуса, верховный хан провёл лезвием секиры по горлу прекрасной воительницы.

Два обезглавленных тела упали на землю. Подёргались недолго в агонии конечности единорога. Остекленели широко распахнутые красивые глаза Тинтур.

Горрык ликующе поднял над головой свою большую секиру. Над руинами города разнёсся его громогласный клич. Третья Орда победила.

Радостно закаркали, предвкушая сытный ужин, вороны. Орки поздравили своего повелителя и двинулись дальше, на штурм городской ратуши. К трупу великой воительницы никто не проявлял интерес. Всего лишь ещё один кусок мяса из тысячи. Десятков тысяч полёгших вчера и сегодня солдат. Ничего примечательного.

Втоптанный сапогами в грязь труп словно бы смотрел в небо.

Вечность. Почему ты всегда так быстро заканчиваешься?

Лишь один ослепительный миг…

Эпилог

Ты спрашиваешь, как здесь дела. Если коротко, надежда на то, что обступившее со всех сторон коричневое море состоит из шоколада, тает даже у самых закалённых оптимистов. Причём, как остроумно замечает реклама, тает не в руках, а во рту.

Виктор О легович Пелевин

Гигантские волны с грохотом обрушивались на берег. Пенясь, отползали обратно в морские пучины. Обычное для Бурлящего моря явление даже в те спокойные дни, когда не ощущалось ни малейшего ветерка.

Некоторые учёные полагали, что всё дело в особенностях рельефа дна, создающего условия для возникновения огромной волны. Другие видели в этом феномене божественный промысел, древнее проклятие, заговор обитателей морских глубин. Так или иначе, но Бурлящее море считалось абсолютно непригодным для мореплавания: ни один корабль не переживёт столкновения с волной, превышающей высотой десятиэтажную башню.

Знаменитые летающие корабли эльфов получили своё широкое распространение не из праздности — их создание и обслуживание обходилось значительно дороже плавучих аналогов, — но из необходимости каким-то образом преодолевать отделявшее острова от материка расстояние. Изобретение великого Гэльфштейна помогло Альфанаиру соединить разрозненные королевства в империю, позволило освоить ранее недоступные земли. Являлось основой безопасности Эльфланда, ибо никто не мог даже мечтать добраться без приглашения на обетованные острова.

Уже много столетий спустя, когда летающие корабли были усовершенствованы, стало возможным применять их в бою на материковой части империи. Совершать долгие путешествия в любую часть мира. Казалось, что расе, владеющей подобными технологиями, нет и не может быть равных…

Горрык помочился на очередной грубо сколоченный корабль, и рядом не стоявший с изящными триеролётами Эльфланда. Верховный хан искренне верил, что его вонючая сака приносит удачу всему, к чему прикасается. Занудный Рычача магическую силу орочьей мочи категорически отрицал, но вредный дед осуждал все идеи, исходившие не от него самого. Горрык же старался пить вино и пиво в как можно больших количествах, чтобы ни одна важная вещь не осталась не окроплённой.

После разорения последнего эльфийского города состоялось долгое совещание. Горрык предлагал идти войной на товарища Торина и лихнистов, ханы помельче порывались преследовать какие-то жалкие горстки убегающих на юг эльфов. На что они им сдались, Горрык так и не понял: отнять нечего, рабов и так девать некуда, пришлось даже часть загипнотизировать и отправить при штурме города на убой. Рычача заявил, что все ханы — тупые придурки и надо дожимать ослабленных эльфов на островах. Море, мол, не помеха, стройте корабли, переправимся.

То был тот редкий случай, когда против старшего шамана ополчились абсолютно все ханы, включая Горрыка: ты, старче, нас утопить всех решил? Волны видел? Такая накроет — кирдык сразу вообще! Факандра эта не просто так языком столь смело молола, знала, стерва ушастая, что на островах её не достать. Если бы летающие эльфийские корабли сумели починить и поднять снова в воздух, тогда ещё можно о чём-то поговорить, но шаман сам признался, что там слишком уж навороченная смесь магии с технологией. Примерно, как эльфовидение — все смотрят, но никто толком не понимает, как эта штука работает.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: