Шрифт:
– Смотрю, празднование в самом разгаре. Плесни и мне, если есть чистая кружка.
– Твоё появление всегда как праздник, Регина.
Получив желаемое, она расположилась на диване, сдвинув в сторону бронежилет.
– Теперь «Дельта» переведена в мою команду на постоянной основе, – сообщила Регина, покачивая ногой. – Так что вам, придуркам, наконец-то положено нормальное денежное довольствие.
– А хорошие новости есть?
– Разумеется. Расследованию присвоен особый статус, а мои полномочия расширены в соответствии с ним. Теперь у операции даже название есть.
– И какое же?
– «Печать Господа».
– Инквизиция никогда не умела придумывать нормальные названия.
– Если возникнет нужда в более благозвучных наименованиях, то я посоветую шефу нанять тебя, – Регина поболтала кружку и заглянула в неё. – Да, ещё один вопрос. Кому-нибудь из вас доводилось работать под прикрытием?
– Ты, наверное, шутишь…
– Нисколько. Обезьянка уже прыгнула в воду, Виктор.
– Чего? Никогда не слышал такое выражение.
– Как был провинциалом, так и остался. Это означает, что настал момент истины.
До них доносилась тихая музыка и звуки песни:
В последнее воскресенье, моя дорогая,
Приезжай ко мне
Будет священник, гроб, труп и траур,
После нас будет ждать последнее пристанище и цветы
Дорога на тот свет стелется под цветущими деревьями
Я вновь открою глаза, чтобы увидеть тебя снова,
Не бойся моих глаз,
Я буду благословлять тебя даже после смерти…
[1] Атональность – принцип звуковысотной организации, выражающийся в отказе (иногда демонстративном) композитора от логики гармонической тональности.
Благодарности
Выражаю бесконечную благодарность альфаридерам, которые тратили своё время на изучение этого романа: Локомотиву Ушкуеву, Алексею Тенеброду, Александру Романову, Debess и человеку, пожелавшему остаться неизвестным. Их замечания и предложения были бесценны.
Также благодарю Szomoru, которая консультировала меня по вопросам сеттинга и долгое время приобщала к культуре кюртёшкалачей. Благодаря её усилиям я смог проникнуться духом вопиющего разгильдяйства и передать роману этот колорит, а без разъяснений культурных особенностей и виртуальной экскурсии по городу-прототипу создать вселенную «Завета» было бы невозможно.
Позже появились бетаридеры — Евдоким Котиков и Владимир Иванов, которые помогали мне расставлять запятые, исправлять многочисленные опечатки и убирать несуразности сюжета.
Елена Сус откорректировала большую часть книги, расставила по местам ведро запятых и убрала периодически возникающие повторы.
И отдельная благодарность Эффе Кэр. До её появления у меня было всего два слова первоначальной идеи, которая не могла реализоваться годами. Теперь у меня есть «Завет».
Все эти люди внесли огромный вклад в создание книги.
Сё Эн. Россия, август 2022-го — февраль 2023-го
Эти полгода длились вечно