Шрифт:
Неприятный прокол, хотя они сделали всё, что могли. Почти всё. Самый край — посадить Ирмоти на цепь и не выпускать до конца сражения. С другой стороны, хороший урок на будущее.
— А что случилось потом? — спросил Вилл. — Ирмоти, тебя не обижали?
Ирмоти быстро покачала головой, отчего её белокурые косички забавно постучали девушке по шее.
— Нет. Сперва я связанная лежала на полу, а потом меня развязали, чтобы я отправила письмо…Потом ждала, но меня никто не трогал.
— Я пришёл ровно в двенадцать…На нужной точке меня встретили с десяток Невозвращенцев, но они были непривычно вежливы…Сказали, что если посидите спокойно час, то мы вас отпустим…вот и отпустили…Странно так…Обычно они насилуют и убивают, а здесь…
— Невозвращенцы поменялись, — ответил Вилл, вспомнив случившееся на слушании. — Теперь они пай мальчики, которые дружат с Советом и мухи не обидят. Главное, что с вами всё хорошо.
Вилл встал, подошёл к парочке и по-отечески потрепал их по волосам. Ирмоти досталось поглаживание волшебной рукой, и вновь показалось, что прикосновение ей повлияло как-то успокаивающе.
— Что дальше? — нетерпеливо спросил Брэйв. — Ты обещал, что расскажешь нам что-то. Важное.
Последнее слово он подчеркнул. Венж кивнул. Намтик и Ирмоти посмотрели на него с интересом. Вилл сделал несколько шагов к стоящему рядом почтовому ящику.
— Терпение, дети мои. Нам нужен Кромор…кстати, от него пришло письмо.
Вилл развернул интерфейс почтового ящика и открыл письмо от колдуна. Отлично. С ним тоже всё было в норме. Вилл вчитывался в сообщение. Его накрыли «за два шага» до безопасной зоны. Мда. И здесь они совершили маленький прокол. Кромор объяснил, что помог девушке, но спасение задержало его, и он не попал в безопасный тайминг. Колдуна похитили, но «странным образом» отпустили спустя пару часов, целым и невредимым.
— С Кромором всё хорошо, — Вилл успокоил ребят. — Он написал, что доберётся до точки самостоятельно.
— А куда мы идём? — спросил Брэйв.
— В Храм Десятки. Там встретим Кромора и ещё кое-кого.
Пальцы ласково провели по белоснежной мраморной поверхности круглого стола и взяли пергамент. Его заботливо принесла одна из девушек-послушниц, сказав, что это от Мастера Тейда. Кромор вчитывался, чувствуя, как переплетающиеся чувства образуют ураган. Написанное в пергаменте. Вина перед Братом Виллом. Несмотря на то, что всё закончилось хорошо, он подвёл его. Они постарались запутать возможных преследователей рядом уловок, но всё испортила попавшая в беду девушка. Она задержала его, а уйти не позволила совесть. Девушку удалось спасти, но из-за задержки неизвестные накрыли его в двух шагах от безопасной зоны. Он спас одну жизнь, но этим мог оборвать другую. Справедливый размен?
«Всё обошлось», — успокоил себя Кромор, хотя смотреть в глаза брату Виллу было тяжко. Он проявил присущее к своим братьям и сёстрам добродушие и сказал, что не держит зла. И всё-таки, гадкое чувство не хотело уходить.
Третьим источником смешанных чувств были сидящие за столом мужчины. Обоих он знал лишь заочно. Первый — Венж, который помог брату Виллу победить. И это удивительно, ведь несколько месяцев назад он подставил брата Вилла и превратил его жизнь в кошмар, а отголоски тех событий до сих пор преследовали его. Второй мужчина — Керпул, охотник из Невозвращенцев, который переметнулся в отдельный, независимый ни от кого лагерь. Брат Вилл не стал бы приглашать его просто так. Если Венж сидел сдержанно, смиренно сложив руки на столе, то Керпул вальяжно подвинул кипу пергаментов и закинул ноги на стол, непочтительно осквернив белоснежный мрамор грязью с охотничьих сапог.
— Не ожидал тебя увидеть, — нарушил напряжённую тишину Венж. К Керпулу он обратился сухо, даже без натянутого дружелюбия.
— Будь добрее к своему освободителю, — спокойно ответил Керпул.
Венж недовольно посмотрел на Керпула, но охотник ответил невозмутимым взглядом.
— Что? Ты же не думал, что из темницы тебя освободила добрая фея?
Недовольство на лице Святого рыцаря уступило место недоумению. Керпул покачал головой и закатил глаза.
— Ладно. Я не прямо спаситель, но один из причастных. Отвлекал стражу.
— Но…зачем? — сдавленно спросил Венж.
— А ты поди разбери, причём в самом прямом смысле. Я всегда с трудом разбирал, что говорят…эти, — Керпул указал пальцем наверх. — Говорят как заики, но отдам должное — они грамотно навели шуму и дали по носу этой наивной шайке, которая верит в добро и розовых единорогов в мире, где нет правил.
Взгляд Венжа немного смягчился. Керпул же равнодушно поправил уложенные в правую сторону светлые волосы.
— Спасибо, но я про другое. Про тебя…ходят слухи, — продолжил Венж.
Керпул фыркнул.
— Да ладно. А ты убил двадцать восемь человек и обгадил Виллу жизнь. И это не слухи — это доказанный факт. Напомнить слушание? И как грандиозно ты обделался? — Керпул грубо ткнул пальцем. — Я был там. Я всё видел.
— Я ошибся, — тихо ответил Венж, отведя взгляд в сторону.
Из Керпула вырвался очередной смешок.
— Ошибся…Нет, дорогой. Ошибся — это когда случайно совершил глупость. Ввёл неправильный номер. Перепутал цвета по механике в битве с боссом. Ты — не ошибся. Ты показал свою сущность. Сущность трусливого парня, вцепившегося в отношения с наивной девушкой, которая терпела твои закидоны. Ты сознательно, ещё раз, сознательно убил двадцать восемь человек. Что ты сделал после? Спрятался за маску добренького мальчика, и когда Вилл прижал тебя и скинул маску, тебе ничего не оставалось, как показать истинное лицо и принять вину. Так что ты не ошибся.