Вход/Регистрация
Мать и Колыбель
вернуться

Alexandra Catherine

Шрифт:

Кицвилан медленно повиновался, и девушка выползла из-под него, намеренно задев его локтем по подбородку и коленом по груди.

Поспешивший к ней Лорен бешено глядел на мужчину, торопясь обработать сестре глубокую рану на ладони.

— Что за балаган! — злобно выкрикнул Арнил, во время поединка постоянно норовивший занять место Акме, но удерживаемый то Буливидом Торкьелем, то Хельсом. Принц отшвырнул пиалу с ароматным супом и отошёл подальше от лагеря.

— Мальчишка!.. — досадливо фыркнул Хельс и повернулся к Кицвилану. — Ты теряешь форму, дорогой друг. Тебя побила девица!

Лорен напрягся, готовясь защищать сестру, Гаральд встал рядом с Акме, но, к изумлению всех, Руфин лишь раздражённо повёл плечами и не произнёс ни слова.

Быстро утомившись от восхищённого щебета Плио, которая крутилась вокруг Акме, пока Лорен обрабатывал ей руку, девушка поглядывала в сторону Руфина, отмывавшегося в ручье от крови. Она не чувствовала ни тени торжества над его упрямством, вспыльчивостью и самоуверенностью. Нисколько не раскаивалась в том, что разбила, а, возможно, и сломала ему нос, и кулак её до сих пор приятно гудел от удара, но она сочла необходимым устранить последствия своего поступка.

Хельс хвалил её навыки и обещал приступить к обучению владением мечом уже на следующем привале. Он с одобрением отмечал её ловкость, подвижность, бдительность и комбинации ударов, но дочери барона надоело его слушать. Сдержанно поблагодарив его за похвалу и брата — за помощь, быстро сделала успокаивающую настойку из трав со склона Орна и раствор из разных порошков, взяла с собой полотенце и решительным шагом направилась к ручью, не обращая внимания на удивлённые взгляды спутников.

— Позвольте мне осмотреть ваш нос, — не терпящим возражений тоном проговорила Акме, подходя к Руфину Кицвилану.

Мужчина повернул к ней своё изумлённое, слегка опухшее лицо, искоса поглядел на ней, затем покорно сел и задрал голову.

— Барышня желает доломать мне нос? — вежливо осведомился тот с еле заметной улыбкой.

— Если вы желаете, я так и сделаю, — последовал ответ.

— Пожалуй, не стоит, — шелестел Кицвилан. — Я сомневался в вас.

Она прижала к его носу смоченное в ледяной воде полотенце.

— Я поранил вас.

— То, что лечит Лорен, заживает быстро.

— Полагаю, мною он заниматься не станет, — усмехнулся сильванец.

— Он доведёт до конца то, что не смогла сделать в поединке я. Молчите и не двигайтесь. Через четверть часа выпейте этот раствор, — Акме протянула ему пиалу с красноватой жидкостью. — Это снимет боль.

И, не взглянув на него, девушка отправилась собирать травы на холм. Резко изменившаяся интонация Руфина Кицвилана, вопреки ожиданиями Акме, умиротворило её и даже расположила к мужчине. За недоверие её силам и духу Акме отомстила сильванцу ожесточенным противостоянием, ушибленной ногой и разбитым носом. Осознание этого удовлетворило её вдвойне.

— Ты не горда! Ты — упряма, — спустя некоторое время услышала Акме и обернулась.

Позади стоял Гаральд, спокойно и вежливо её разглядывая и раздражая снисходительной улыбкой. Ей казалось, что этот мужчина беседовал с ней не как с равной себе, но как с упрямым и глупым ребёнком.

— Как самочувствие, Ваше Сиятельство? — учтиво осведомилась девушка, возвращаясь к прерванному занятию. Её теперь всё раздражало. Даже он. Особенно он.

— Ваш отвар, сударыня, вернул мне силы. Даже на вкус он весьма сносен…

— Не смейте лгать, он отвратителен на вкус, — заметила Акме.

Услышав тихий низкий смех Гаральда Алистера, девушка зарделась, пальцы задрожали и ослабели, а ладонь засаднила с новой силой.

— Я благодарен вам за вашу заботу.

— Буду рада оказать вам помощь, Ваше Сиятельство.

Гаральд вдруг приблизился к ней. Его изумрудные глаза пронзили её, отчего Акме выронила травы, застыла и в недоумении, граничащим с исступленным смятением, взглянула на мужчину.

— Если вы ещё раз обратитесь ко мне со словами «Ваше Сиятельство», мы с вами станем врагами.

— Вы столь не жалуете свой титул, господин Алистер? — прохладно, с ярким огнём в глазах осведомилась девушка, и испугалась — он зыбким туманом обволакивал её.

— Нам лучше быть союзниками.

— А с чего вы, господин Алистер, решили, что я хочу быть вашим союзником? — прежняя обида вдруг вернулась к ней, но ненадолго.

— Огрызайся, сколько нравится, — спокойно произнёс мужчина, рассматривая перевязанную ладонь девушки. — Никто никогда не убедит меня в том, что ничто в тебе не стремится навстречу нашей дружбе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: