Шрифт:
— Браво! — по лицу Дарона скользнула тень улыбки; далее он начал прислушиваться к их разговорам с большим вниманием. — Стало быть, перед нами истинные целители.
Гаральд сел напротив Лирна Карна. И тотчас же обратил свет своих изумрудных глаз к Акме. Встретившись с ней взглядом, равнодушно отвёл взор.
— Акме, вы тоже можете похвастать целительским опытом? — спросил Марко Зейн.
— Едва ли, Ваше Высочество, — с искренней досадой отозвалась та. — В совокупности я проработала в больнице не более пары месяцев. Дядя не желает, чтобы я посвятила свою жизнь целительству.
— Чем же увлекаетесь вы, Акме? — спросил советник короля, в то время как король что-то спрашивал у Лорена. — В чём находите вы развлечения?
— Если не брать в счёт целительство, которому бы я пожелала отдать всю свою жизнь, то мне приятны верховая езда, музыка и танцы, а ещё изучение истории…
— Танцы! — неприятно заулыбалась Габриэла. — Гаральд поведал, что вы владеете пленительными секретами орнских танцев.
По спине девушки пробежал холод, она кинула на Гаральда ослеплённый гневом взор и негодующе покраснела. Гаральд, в свою очередь, поглядел на фаворитку короля мрачно.
«Они сплетничали обо мне! — с горькой яростью подумала девушка. — О поцелуе он тоже рассказал?..». Осознав, что лицо перекосилось от гнева, Акме взяла себя в руки и тихо произнесла, тщательно выговаривая почти каждое слово:
— Едва ли, Ваше Высочество. Я научилась им вопреки воле дяди. Впредь я обещала ему, что нигде и никогда более не покажу своего мастерства.
Любезная и очаровательная улыбка сползла. Но, спохватившись, Габриэла с нажимом произнесла:
— Вы научились им вопреки воле дяди. Ваш дядя едва ли узнает об этом.
— Мадам, со всем уважением, я буду против, — твёрдо, стараясь сохранить тональность вежливости, заявил Лорен. — Как старший брат и опекун.
Наконец Габриэла замолчала. Но её противная усмешка отвратительными мурашками прокатилась по спине Акме.
Глава 7. Звезда Шамаша
После завтрака Акме и Лорена повели к парку. Вместе с ними шли король, кронпринц Дарон, герцог Атийский, Лирн Карн, Гаральд и ещё пара солдат. Мадам Габриэлу оставили во дворце. Услышав о решении короля, графиня недовольно поджала губы, скрыв выражение лица за реверансом.
Большой и ухоженный дворцовый парк постепенно начал превращаться в диковатый безмолвный лес. Яркий дневной свет с трудом проникал сквозь густо сплетённые кроны. Аккуратные парковые дорожки, посыпанные гравием, стали узкими лесными тропинками, ленты которых прятались в буреломах и лужах. Лорен держал Акме за руку и напряжённо поглядывал по сторонам.
— Какой странный лес! — выдохнула Акме. — Безмолвный. Он будто прислушивается и следит за нами.
— Посему сюда никто не ходит, — заметил Лирн Карн, отодвигая развесистые ветки ели, которые преграждали ему путь. — Боятся тех ощущений, которые возникают, едва они оказываются в этой тишине.
— Эта ведьма сделала его таким, — сказал государь. — Из-за неё в Архее столько слухов и об этом лесе, и обо всех государях Карнеоласа. — Мы пришли.
Здесь, казалось, деревья были выше. А широкий ручей журчал приглушённой музыкой. Меж стволами появились руины древнего храма, местами обросшего плющом. Акме не могла определить архитектуру сооружения — в нём не было ни карнеоласского, ни нодримского, ни эрсавийского, ни сильванского следа.
Девушке почудился лёгкий гул, который наполнил слух. Он проник в её голову и, казалось, объял мозг, накрыв его плотным одеялом. Уши заложило давлением. Она украдкой закрыла нос, продула, сделала глоток. Так она всегда избавлялась от неприятного ощущения сдавленности, когда оказывалась в высокогорном Орне. Лорен рядом с ней сделал то же самое. Давление усиливалось и начало беспокоить.
Они остановились у группы сросшихся друг с другом деревьев. Их кроны и корни плотно переплетались между собой, а сквозь прорези между стволами пробивался сапфирово-серебристый свет. Бледно-синий столб стремился в небеса, вырываясь из центра образования и разгоняя неожиданный в это время дня полумрак.
Гаральд и солдаты остались снаружи, остальные вошли внутрь, где, переливаясь серебристым сиянием, мутными волнами плескалось небольшое сапфировое озеро. Кроны образовывали некий купол с широким отверстием.
Акме и Лорен выжидательно взглянули на короля, и тот с глубоким вздохом произнёс:
— Я здесь, Провидица.
— Зачем ты привёл с собой столько народу? — раздался низкий сильный голос, призрачно прошелестел по глади озера и затих. — У меня нет ничего, что я могла бы сказать твоим министрам и советникам.
— Я хочу, чтобы они тоже знали. Во всем государстве я доверяю только этим людям.
— Что ж… — последовал ответ, и вскоре все увидели высокую женщину, будто сотканную из волшебного сапфирово-серебристого сияния.