Вход/Регистрация
Мать и Колыбель
вернуться

Alexandra Catherine

Шрифт:

Вдруг Провидица позвала её так громко и отчётливо, будто склонилась к уху спящей. Целительница, вздрогнув, проснулась. Зов Провидицы растворился в ночной тиши, а где-то вдали виднелись всполохи рассвета. В висках Акме бешено стучала кровь, ибо зловещими были видения и голос Провидицы.

«Чего же ты хочешь от меня, Провидица? — прошептала Акме. — Что ж, завтра жди меня после вечерних сумерек. И будь добра всё мне объяснить!».

После девушка вернулась в спальню, переоделась, умылась и легла в постель.

Глава 9. Тайными тропами

Акме проснулась, едва часы пробили восемь часов утра. После умывания девушка села перед зеркалом и позволила Гретхен причесать себя.

— Его Сиятельство Лирн Карн и Его Милость Хельс ждут вас там же, где вы завтракали вчера.

— А мой брат? Он проснулся?

Акме заметила, как две служанки молча переглянулись и прикусили языки. Лирия стыдливо опустила глаза.

— Что случилось? — спросила Акме, отвернувшись от зеркала и взглянув на женщин.

— Почивать изволит, сударыня, — тихо произнесла Гретхен.

— Любопытно, — обронила Акме. — Обычно братец встаёт раньше меня, — и внезапно её осенило: — А не знаете ли вы, в котором часу господин Лорен изволил навестить свои покои и в них же остаться?

— На рассвете, госпожа.

— Что же его задержало?.. — ровным, даже беззаботным голосом спросила Акме, смекнув, что от умения лицедействовать ей хуже в этом дворце не станет.

Её причесали, и девушка надела светло-лавандовое платье, корсаж которого был вышит серебристыми нитями. Передние локоны были убраны назад и скреплены нитками халцедонов. На ногах — светлые бархатные башмачки.

Она поторопилась на завтрак. Гостиная вновь была хорошо проветрена, а большой стол ломился от угощений.

— Сударыня Рин! — добродушно воскликнул Лирн Карн, когда девушка вошла в помещение. — Ваше общество развеет нашу тоску.

— Ваше Сиятельство!.. Ваша Милость!.. — Акме сделала реверанс Лирну Карну, просиявшему Хельсу и Гаральду, поглядевшему на неё с отвратительной ледяной усмешкой.

— «Ваша Милость»… — тихо и недовольно пробубнил Хельс. — Её брат называет меня Хельсом, она же — «Ваша Милость»… нет уж…

— Сударыня!.. — поприветствовал её Гаральд.

Он внимательно смотрел на неё, пронзая изумрудными глазами. Мужчина был без плаща с капюшоном, без кожаных перчаток, меча и без широкого чёрного ремня, на котором всегда висели его ужасные кинжалы да пистолеты. Если он вооружён, то ловко это скрыл. Благодаря тёмно-зелёному колету цвет его глаз казался ещё более ярким. На шее висел ромбовидный кулон с изображением сокола.

Акме сочла необходимым столь же открыто и бесстрашно встретить его взгляд, но всё-таки смутилась и решила, что с её стороны благоразумнее было отвести глаза.

В комнату впорхнул принц Арнил с Лореном. Мужчины встали из-за столов и поклонились, Акме сделала реверанс.

— Господа, это лишнее! — воскликнул Арнил. — Тем более вы, Акме. Я должен вас приветствовать.

Он подлетел к девушке и поцеловал её руку.

— Ваше Высочество!.. — смущённо пробормотала она.

— Доброе утро! — поздоровался Хельс с Лореном. — Садись и распей со мной вина!

— Благодарю, но вина пить не стану, — ответил тот, внимательно глядя на сестру. — Тем более с утра!

— Ваш брат, сударыня, сказал, что вы рано легли вчера вечером, — с участием проговорил Арнил, усаживаясь рядом с Акме и ни на кого более не обращая внимание, кроме неё. — Лорен сказал — вам, возможно, нездоровилось?

— Мой брат так заботлив!.. Уверяю вас: всё это пустяки, — спокойно сказала она, но Лорен тотчас узнал ядовитые нотки в голосе сестры и получил от неё увесистый пинок под столом. — Я чувствую себя бодрой!

— Достаточно ли бодрой, чтобы прогуляться со мной по Кеосу? — проворковал Арнил.

— Достаточно.

— Прекрасно! — радостно воскликнул принц и обратил внимание на остальных. — Гаральд, ты рано ушёл вчера.

— Ваше Высочество, это было необходимо.

— Ты прежде любил мои увеселения.

Гаральд промолчал. Безмолвие его наполнилось свинцовой тяжестью, а щёки его, гладкие и бледные, казалось, подёрнула пунцовая дымка.

— Жаль, что вы, сударыня Акме, не смогли вчера вечером украсить наше общество, — с сожалением проговорил Арнил.

— И мне искренне жаль, — любезно соврала та.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: