Шрифт:
– На что я надеялся? Каким наивным нужно быть, чтобы верить, что с Небесным императором можно договориться? – кипятился Ху Фэйцинь. – Он уже поступал низко, с чего я решил, что в этот раз всё будет по-другому?
– А, вон оно что… – протянул Ху Вэй.
– Посадили на цепь, как пса!..
– По твоей милости, – заметил Ху Вэй, – и меня тоже.
Ху Фэйцинь очень недовольно на него посмотрел, но продолжал:
– Меня никто и не собирался слушать. С тем же успехом я мог просто остаться в мире демонов…
– А я о чём? – покивал Ху Вэй.
– А теперь они собрали небесное войско! Военные барабаны, будь они неладны! А демоны не готовы к войне…
– Так! – поднял Ху Вэй ладонь. – Демоны всегда готовы к войне, врасплох их не застанешь. Чтобы ты знал, это вопрос выживания. Четыре небесных войны пережили, а это о чём-то да говорит.
– Если выдвинутся все небесные войска… – Ху Фэйцинь присел на корточки, закрыл голову руками. – Боги войны, вооружённые небесным оружием…
– Ты, что ли, хвост поджал? – с лёгким презрением спросил Ху Вэй, поднимая его за шиворот с земли.
– Мне страшно, – честно ответил Ху Фэйцинь. – Я не поджал хвост, но мне страшно. Из-за меня начнётся очередная небесная война.
– Не льсти себе, – фыркнул Ху Вэй, – они просто используют тебя, как повод её начать, только и всего. Они нашли бы ещё к чему прицепиться. Всё это уже было. Ты, конечно, можешь рвать на себе шерсть, но это ничего не изменит. Твой папаша – настоящий хорёк: не успокоится, пока не передушит всех кур. Три из четырёх небесных войн – на его совести.
Об этом Ху Фэйцинь не знал. В «Небесных хрониках» воспевали доблестные подвиги небожителей. Каждая небесная война начиналась из-за вероломства демонов – так говорили. Небесный император брал в руки небесное оружие и защищал Небеса от врагов…
Ху Фэйцинь издал приглушённое восклицание. Если подумать, если принять во внимание то, что он уже знает о мире демонов, всё это полная чушь! Миры враждебны друг к другу: если демон явится в мир небожителей, или если небожитель явится в мир демонов, ему не поздоровится. Для этого не нужно выдвигать войска, Аура миров всё сделает сама.
Ху Фэйцинь припомнил, что Ху Вэй говорил о границах мира демонов: там демоническая аура слабее, поэтому небожители устраивают на окраинах небесную охоту тысячи молний. И если у небожителей нет какого-нибудь тайного небесного оружия, позволяющего разрушать барьеры над мирами, в мир демонов они попасть не смогут…
А если такое оружие всё-таки есть? Вряд ли Небесный император собирается прийти, чтобы постоять у границ мира демонов и уйти обратно. Осада смысла не имеет: демонам нет необходимости покидать свой мир. Нет, Небесный император коварен, у него должен быть план… Он может воспользоваться заложниками – его матерью или сестрой. Если до этого дойдёт, кого он выберет?.. Ху Фэйцинь прищёлкнул зубами.
– Ты что? – удивился Ху Вэй.
– Я сын своего отца, – неохотно сказал Ху Фэйцинь, – такой же хорёк, как и он. Куры спасутся, только если хорьки передушат друг друга.
– Фу, – сказал Ху Вэй с отвращением, – скажет тоже!
[206] Лисий колокол
– У тебя есть план? – казалось, удивился Ху Вэй.
Ху Фэйцинь оскорблённо фыркнул:
– Думаешь, я настолько туп, что ничего не смогу придумать?
– Этого я не говорил, – возразил Ху Вэй миролюбиво. – И что за план?
– Для его осуществления мне нужно, чтобы у меня было войско, не уступающее по численности небесному, – сказал Ху Фэйцинь. – Если демоны объединятся…
Ху Вэй не то фыркнул, не то хрюкнул. Ху Фэйцинь пристально на него посмотрел. Ху Вэй вздохнул и принялся объяснять, что демоны не доверяют друг другу, потому никогда не объединятся. Великие семьи слишком горды и упрямы, чтобы снизойти до союзничества. Клан Мо – исключение, поскольку Ху Фэйцинь спас младшего Мо.
– Но я всё-таки бог, – сказал Ху Фэйцинь без особой уверенности. – Быть может, если я с ними поговорю, они ко мне прислушаются? Я с ними поговорю! Отправлюсь к каждой из Великих семей и…
– Никто тебя из поместья не выпустит, – резко сказал Ху Вэй. – Фэйцинь, ты ополоумел? Думаешь, разгуливать по миру демонов – весёлая прогулка, как по поместью?
Ху Фэйцинь поморщился. За воротами поместья Ху его ждал мир демонов, всё ещё враждебный к нему. В его нынешнем состоянии он и тысячи чжанов не пройдёт, как мир демонов его сломит. Притащись он в столь жалком виде к какой-нибудь из Великих семей – и кто его станет слушать? Тут Ху Вэй был прав, но Ху Фэйцинь сказал упрямо:
– А я попробую!