Шрифт:
– У меня к вам несколько вопросов, - негромко проговорил муж, пока юрист облачался в плащ. – Небольших, уверяю вас.
Поверенный чуть нахмурился, однако кивнул.
– Слушаю вас, старший инспектор.
– Во-первых, что вы имели в виду, когда сказали о неких прочих распоряжениях покойного?
Мистер ?эйнс замялся.
– Видите ли, я не вполне уверен, что могу откровенно говорить на этот счет, - сказал он наконец.
– Я должен посоветоваться со своим компаньоном.
– Я расследую дело об убийстве, – напомнил Этан ровно. – Ваш клиент и... друг, я полагаю? Короче говоря, мистер Мак-Альпин был жестоко убит. Имеющаяся у вас инфoрмация, быть может, поможет найти виновного.
Поверенный поднял ладони.
– Не давите на меня, старший инспектор, - попросил он. – Обещаю, я расскажу вам все, как только это будет возможно.
Этану пришлось отступить.
– Хорошо. Тогда ещё один вопрос,так сказать, частного характера. Кому досталась бы доля, выделенная мисс Мэри Райт, в случае , если бы она умерла раньше вашего клиента?
– Умерла?!
– брови поверенного поползли вверх. – Позвольте, но она только что сидела в библиотеке!
– И все-таки ответьте, будьте так любезны, - настаивал Этан. – Будем считать, что я просто любопытствую.
Юрист пожал плечами и бросил на меня насмешливый взгляд.
– Что же, если вам так хочется... Вашей супруге, в девичестве мисс Люси Райт.
– ? если мисс Мэри Райт окажется убийцей?
– Так же, – вновь пожал плечами пoверенный.
– Кроме случая, конечно , если бы обе сестры оказались причастны... Я удовлетворил ваш интерес?
– Благодарю, - Этан пожал руку поверенного и отпустил его с миром.
– Что-нибудь занятное рассказал? – поинтересовался за нашими спинами инспектор Томпсон, когда за юристом закрылась дверь.
Я едва не подпрыгнула. Нельзя же так подкрадываться!
– Ничего особенного, – покачал головой Этан. – Только намекнул, что у Мак-?льпина были кое-какие претензии к Норвудам. Увы, пoдробности сообщить он отказался.
– Юрист!
– махнул рукой инспектор Томпсон,и прозвучало это как самое грязное ругательство.
– Вечно они темнят.
Этан усмехнулся.
– Но-но, инспектор. Не стоит обобщать. Знаете ли, я тоже прослушал в Итоне курс по юриспруденции, так что вполне понимаю опасения мистера Гэйнса.
– Я ничего такого... – смутился инспектор Тoмпсон и подкрутил седые усы. – Хм. А, совсем забыл! Держите вот.
Он протянул Этану изрядно помятую телеграмму, которую извлек из кармана пиджака. ?т бумаги остро пахло табаком, несколько крошек забились в сгиб.
Я заглянула мужу через плечо и прочла:
"Деверелл Эванс старые друзья. Тчк. Эванс помогал призраками. Вскл. Уехал внезапно ноябре. Новых призраков замке нет. Тчк."
– Помогал призраками?
– озадачилась я.
– Контрабандными? От Норвудов?
– Скорее "с призраками", – деликатно поправил инспектор.
– Говорят, у этого Деверелла вдруг возникло множество новых идей. Тут тебе и комната страха, и фото с призраками,и романтический ужин с прекрасным лордом... Покойным лордом, конечно, но комплименты говoрит - дамы млеют! С выдумкой все сделано, скажу я вам. Короче говоря, у него все... э-э-э, на мази, как выражаются наши с вами, Баррет, клиенты.
– Погодите!
– воскликнула я. – То есть Девереллу не было нужды красть этих несчастных призраков?
– Никакой, - развел руками инспектoр.
– По правде говоря, мои внуки тоже к Девереллу хотели. Дескать, интереснее там. Только дорого.
Он вздохнул.
– Значит, Эванс внезапно сорвался с места, – проговорил Этан задумчиво.
– Бросил все, чтобы устроиться обычным секретарем к лорду Норвуду? Выглядит крайне подозрительно. И мотив у него более чем серьезный.
– Оно-то, конечно,так... – инспектор вновь вздохнул.
– Только у этого самого Эванса алиби обнаружилось. Помните даму, которую он, кхе-кхе, компрометировать не хотел? Так вот, мои внуки...
– Внуки? – поразился Этан и голову к плечу склонил.
– Мальчики, – смутился инспектор Томпсон, – такие непоседливые. Сбежали с экскурсии, я и не заметил. Скучно им стало, м-да. Короче, видели они Эванса вместе с фифой этой, Каролиной ?леминг. Трудно сказать, сколько они там вместе пробыли, но явно не на минуточку встретились. Местечко уединенное, все дела. Свечи там полуобгоревшие, остатки ужина и все такое.
Он умолк, а мы с мужем переглянулись.
– Все равно надо погoворить с Эвансом, – решил он наконец. – Даже если миссис Флеминг подтвердит его алиби. Уж слишком подозрительная картина вырисовывается!