Вход/Регистрация
Вещи, которые мы не смогли преодолеть
вернуться

Скоур Люси

Шрифт:

Я вздохнула. Я не хотела этого слышать. Я не хотела притворяться, что есть надежда там, где ее нет. «Я не знаю, почему он должен бояться, что я уйду. Он тот, кто уходит».

«Дай-ка я угадаю. Это была не ты. Это был он. Он не занимается отношениями, осложнениями или ответственностью. У вас нет будущего, и он отпускает тебя, чтобы ты могла заняться своим».

Я моргнула. «Ты действительно его знаешь».

«Я хочу, чтобы ты знала, что у меня впечатляющий титул первой официальной девушки, не являющейся девушкой, большое тебе спасибо. Это был мой последний год учебы в колледже. Ему было двадцать четыре. Мы познакомились на вечеринке, и это продолжалось четыре великолепные недели, наполненные гормонами и похмельем, прежде чем этот идиот струсил и вручил мне мои документы на ходячие мертвецы».

«Судя по твоему приветствию, я предполагаю, что для тебя все закончилось лучше, чем для меня».

Лина улыбнулась и сделала глоток скотча. «Он недооценил мое упрямство. Видишь ли, я могла бы обойтись без него как без бойфренда. Но я хотела, чтобы он был рядом как друг. Поэтому я принудила его к дружбе. Мы разговаривали каждые пару месяцев. До того, как он выиграл в лотерею, мы встречались каждые пару лет. Всегда в каком-нибудь нейтральном месте. Мы бы играли друг для друга в ведомых».

Я осушила вино тремя большими глотками. Не успела я поставить стакан на стойку, как появился еще один.

«Спасибо, Джоэл». Я поменяла пустой стакан на полный. «И вообще, в чем его проблема?».

Лина фыркнула и снова отхлебнула. «В чем чья-то проблема? Багаж. Люди встречаются, летят искры, а потом они тратят все свое время на то, чтобы скрыть, кто они на самом деле, чтобы оставаться привлекательными. А потом мы удивляемся, когда из этого ничего не выходит».

В ее словах был смысл.

«Если бы все просто представились со своим багажом, представь, сколько времени мы бы сэкономили. Привет, я Лина. У меня проблемы с папой и склонность к ревности в сочетании с вспыльчивостью, а это значит, что ты никогда не должен мне перечить. Кроме того, я, как известно, съедаю целый поднос брауни за один присест и никогда не складываю белье».

Я не моуг удержаться от смеха.

«Твоя очередь», — сказала она.

«Привет, Лина. Я Наоми, и я продолжаю влюбляться в парней, которые не видят со мной будущего. Но я продолжаю надеяться, что будущее, которое я представляю для нас обоих, будет достаточно хорошим, чтобы удержать их рядом. Кроме того, я ненавижу свою сестру-близнеца, и это заставляет меня чувствовать себя плохим человеком. О, и Нокс Морган испортил мне оргазмы на всю оставшуюся жизнь».

Настала очередь Лины рассмеяться. Перед ней появился еще один стакан виски. «Этот парень знает, в чем дело», — сказала она, указывая на нашего друга-бармена.

«Две дамы заходят в это заведение и говорят об одном и том же мужчине, и я продолжу приносить напитки», — заверил он нас.

«Джоэл, ты настоящий джентльмен», сказала Лина.

Входная дверь распахнулась, и появилась Слоун. На ней не было макияжа, и она была одета в поддельные угги, леггинсы и футболку Virginia Tech большого размера. Ее волосы были заплетены в толстую косу, перекинутую через плечо.

«Ты, должно быть, новая шлюха», сказала Слоун.

«А ты, должна быть, кавалерия, прибывшая спасти принцессу Наоми от Чудовища», — догадалась Лина.

Я фыркнула в свое вино. «Слоан, это Лина. Лина — бывшая девушка Нокса. Слоан — чрезмерно заботливая библиотекарша с великолепными волосами». — Я указала на барную стойку. «А это Джоэл, наш бармен из “серебряной лисы”».

Слоан села на табурет рядом со мной, и не успела ее задница устроиться поудобнее, как появился Джоэл. «Ты тоже встречаешься с одним и тем же парнем?» он спросил.

Она подперла подбородок рукой. «Нет, Джоэл, я этого не делаю. Я здесь просто для моральной поддержки».

«Хочешь выпить, пока будешь морально поддерживать?».

«Конечно, хочу. Как твоя «Кровавая Мэри»?».

«Чертовски пикантно».

«Я возьму “Кровавую Мэри” и порцию "Файербола"».

Джоэл отдал честь и отошел, чтобы приготовить напитки.

Один из мужчин, сидевших за ближайшим к нам бильярдным столом, неторопливо подошел к нам. У него были впечатляющие шипы на плечах жилета и Фу Манчи, о котором можно было написать домой. «Угостить вас, сучки, выпивкой?».

Мы как один повернулись на своих стульях.

«Нет, спасибо», — сказала я.

«Отвали», — ответила Лина с ехидной улыбкой.

«Если вы думаете, что, называя нас ”сучками", вы получите приглашение к разговору, не говоря уже об одной из наших постелей, вы будете глубоко разочарованы», — сказала Слоун.

«Пошевеливайся, Рипер», — сказал ему Джоэл, не отрывая взгляда от кварты водки, которую он наливал в стакан Слоана.

Мой телефон зазвонил на стойке, и я посмотрела вниз.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: